refuse

And for the moment, my client is refusing to comply.
Pour le moment, mon client refuse d'obtempérer.
But all of a sudden my wife is refusing to leave the train.
Mais subitement, ma femme refuse de quitter le train.
Unfortunately, the Egyptian Government is refusing to move him to Greece.
Malheureusement, le gouvernement égyptien refuse de le transférer en Grèce.
Walter is refusing to do anything that involves him.
Walter refuse de participer à quoi que ce soit avec lui.
Since then the company is refusing to engage in further negotiations.
Depuis lors, lentreprise refuse d’entreprendre de nouvelles négociations.
This man is refusing to deal with the facts.
Cet homme refuse de reconnaître les faits.
The judge is refusing to set bail.
Le juge refuse de te laisser sortir sous caution.
This is why our group is refusing to participate in the vote on this resolution.
C'est pourquoi notre groupe refuse de participer au vote de ladite résolution.
Yet again, the European Union is refusing to draw the necessary conclusions.
Une fois de plus, l'Union européenne refuse de tirer les conclusions qui s'imposent.
My witness is refusing to testify.
Mon témoin refuse de témoigner.
It is refusing to do so.
Elle refuse de le faire.
Serbia is refusing help to recover those bodies.
Or, la Serbie refuse d’apporter son aide à la récupération des corps.
Pat is refusing to speak to us directly.
Pat refuse de nous parler.
To this day, Moscow is refusing to grant access to the archives on the Katyń massacre.
Aujourd'hui encore, Moscou refuse d'ouvrir les archives du massacre de Katyń.
The potential beneficiary is refusing to recognise the donor's right to implement certain basic principles.
Le bénéficiaire potentiel refuse de reconnaître le droit du bailleur de fonds à appliquer certains principes fondamentaux.
I am asking whether he is refusing to be accountable to the House for the WTO negotiations.
J'aimerais savoir s'il refuse de rendre compte au Parlement des négociations de l'OMC.
Even though there are doubts regarding his guilt, Governor Allen is refusing to order DNA tests.
Bien qu'il existe des doutes sur sa culpabilité, le gouverneur Allen refuse de faire procéder à des vérifications sur l'ADN.
But the Commission, as Mr Corbett has already said, is refusing to delete an essential word, namely 'possibly'.
Mais la Commission refuse, comme l'a déjà signalé M. Corbett, de supprimer une expression essentielle, à savoir le mot "éventuellement".
The system is refusing to load and I cannot tell you how long it may take.
Le système refuse de se charger et je suis dans l’impossibilité de vous dire le temps que cela peut prendre.
Brussels is refusing to adopt a policy of European preference in the building and repair of ships flying a national flag.
Bruxelles refuse d'instaurer la préférence européenne dans la construction et la réparation des navires battant pavillon national.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune