quicken
- Exemples
The pace of the democratic process, in particular the preparation for legislative elections, is quickening. | La marche du processus démocratique, notamment la préparation des élections législatives, s'accélère. |
The pace of change is quickening in the economic, social and cultural environ ments throughout the world. | Le rythme du changement des environnements économiques, sociaux et culturels du monde entier s’accélère. |
As with general development, the pace of success in the AIDS response is quickening in an unprecedented way. | Tout comme le développement général, le rythme de la riposte au sida s'accélère de façon inouïe. |
You will not know when it will arrive, but in the new era, the conditions are favorable and the process is quickening with preparations like Quantum Pause. | Vous ne saurez pas quand elle arrivera, mais les conditions de l'ère nouvelle y sont favorables, et le processus s'accélère si l'on se prépare au moyen de la Pause Quantique, par exemple. |
With many conferences on SEPA in the upcoming months, it will be interesting to hear how these issues are being handled and how the pace towards SEPA implementation is quickening. | Avec un grand nombre de conférences sur SEPA dans les mois à venir, il sera intéressant de voir comment ces questions sont traitées et comment le rythme de la mise en œuvre SEPA s'accélère. |
