It is perplexing that the Commission should subsequently attempt, through the back door, to extend the European Union’s powers in the areas of freedom, security and justice.
Le fait que la Commission tente par la suite, à la dérobée, d’étendre les pouvoirs de l’Union européenne en matière de liberté, de sécurité et de justice laisse perplexe.
It is perplexing that only four small rich countries have met and/or exceeded that modest target.
Il est incompréhensible que seulement quatre pays riches ont atteint et/ou dépassé ce modeste objectif.
It is perplexing that no greater attempts have been made at Member State level to spend the money available.
Il est incompréhensible que les États membres ne fassent pas plus pour dépenser les fonds débloqués.
Fourthly, the incorrect and arbitrary interpretation of the tragic events in Andijan by the official representatives of the Governments of certain countries is perplexing.
On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.
The first is that it is perplexing that at its recent meeting in Seville the European Socialist Group should have accused the Spanish Presidency and the People's Party of having a frivolous attitude to immigration.
Le premier est qu'il est étrange que lors de sa réunion à Séville, le groupe socialiste européen ait accusé la présidence espagnole et le parti populaire de badiner avec l'immigration.
Consequently, it is perplexing why the Commission has not tried to come up with proper solutions which will tackle specific problems, especially as it also had the resolution adopted in the European Parliament at its disposal.
Par conséquent, je ne comprends pas pourquoi la Commission n'a pas essayé de trouver des solutions pertinentes qui s'attaquent à des problèmes précis, alors qu'elle disposait plus particulièrement de la résolution adoptée au Parlement européen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X