Actually, Putin is paying the expenses of all foreign NGOs.
En fait, Putin paie les frais de toutes les ONG étrangères.
But Ireland is paying an enormous price for this single incident.
Mais l'Irlande paie un lourd tribut pour cet unique incident.
The EU is paying Morocco to fish in occupied Western Sahara.
L'UE paye le Maroc pour pêcher au Sahara Occidental occupé.
Here is what the world is paying today.
Voici ce que le monde est aujourd'hui payant.
The Czech Republic is paying great attention to the problem of Iraq.
La République tchèque prête une grande attention au problème de l'Iraq.
Budget - Who is paying for your move?
Budget - qui paie pour votre déménagement ?
The Commission is paying particular attention to legal certainty for SMEs.
La Commission porte une attention particulière à la sécurité juridique pour les PME.
Sweden is paying the salaries of the project coordinators.
C'est la Suède qui paie les salaires des coordonnateurs du projet.
Without verification, the user is paying the higher price.
Sans vérification, l’utilisateur paie le prix fort.
Do you think that the Commission is paying enough attention to that case?
Pensez-vous que la Commission prête suffisamment attention à ce dossier ?
Today the world is paying the price for years of inaction.
Le monde paye aujourd'hui le prix d'années d'inaction.
If my husband is paying you, I can pay as well.
Si c'est mon mari qui vous paye, je peux vous payer aussi.
Above all else, who is paying for it?
Avant toute chose, qui paye pour cela ?
The international community is paying greater attention to peacebuilding efforts.
La communauté internationale accorde une attention accrue aux efforts de consolidation de la paix.
Who is paying the cash to the hospital?
Qui paie la facture à l'hôpital ?
If my husband is paying you, I can pay as well.
Si c'est mon mari qui vous paye, je peux vous payer aussi
The Royal Government is paying special attention to problems related to nutrition.
Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.
This means that Europe is paying to have more desert!
Par cette action, l'Europe paie pour agrandir encore le désert !
Who is paying the cash to the hospital?
Qui paie la facture à l’hôpital ?
It is the state which is paying the price.
C'est l'État qui paie le prix.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer