You know, maybe the car is overdoing it a little.
C'est peut-être un peu trop, la voiture.
I love chaos, but this is overdoing it.
J'adore la pagaille, mais c'est trop.
Fritz is overdoing it a bit, isn't he?
Fritz en fait un peu trop, je trouve.
I think this is overdoing it.
Je crois que c'est vraiment exagéré.
Fritz is overdoing it a bit, isn't he?
Fritz en fait un peu trop.
I know some of the creatures can be frightening, but surely this many pairs of underpants is overdoing it?
Je sais que certaines créatures peuvent être effrayantes, mais... ces paires de slips les surpassent, pas vrai ?
I love chaos, but this is overdoing it.
- Et mes radios ?
So by overdoing it we actually go to the right or the left, and so please try to avoid everything that is overdoing.
Donc, en exagérant, nous allons en fait vers la droite ou la gauche, alors, s’il vous plaît, essayez d’éviter tout ce qui est exagéré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris