limp

If the economy is limping along, the currency will be weakened in the long term.
Si l'économie chancelle, la devise vacillera également à plus long terme.
In other transport sectors, innovation has made great strides; here, though, it is limping along behind.
Dans d'autres secteurs de transport, l'innovation a largement progressé. Ce secteur, au contraire, est à la traîne.
Despite better detection of fraud, judicial cooperation across frontiers is limping along, far behind multinational organised crime.
Malgré l'augmentation des découvertes de tels agissements, la coopération judiciaire transfrontalière reste bien limitée par rapport au crime organisé international.
The Sevilla player is limping conspicuously.
Le joueur de Séville boîte de façon ostensible.
The animal is limping. I think something is wrong with its legs. -Yes, that one is short.
L'animal boite. Je pense qu'il a un problème aux pattes. — Oui, celle-là est courte.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale