This also relates to the fact that Lincoln is issuing the Proclamation as a war measure.
Cela concerne également le fait que Lincoln émet la Proclamation comme mesure de guerre.
Togo is issuing student vouchers that can be used to purchase school lunches from local vendors.
Le Togo accorde des bons scolaires qui peuvent être utilisés pour acheter des repas aux vendeurs locaux.
The Secretariat is issuing this public statement to explain the application of CITES to this trade, and to clarify the relevant procedures.
Le Secrétariat publie cette déclaration afin d’expliquer comment la CITES s’applique à ce commerce, et pour éclaircir les procédures en vigueur.
In recommending that the Council conclude negotiations speedily with Cyprus, the Commission is issuing a fresh appeal to the parties concerned to work towards reunification of the island.
Tout en recommandant au Conseil de conclure rapidement les négociations avec Chypre, la Commission lance de nouveau un appel aux parties en cause afin qu'elles favorisent la réunification de l'île.
Transport for London is issuing 'baby-on-board' badges for pregnant women on the city's underground system who wish to be offered a seat by their fellow commuters.
L’organisme Transport for London délivre des badges « bébé à bord » aux femmes enceintes voyageant sur le réseau de métro de la ville et qui souhaitent se voir proposer un siège par les autres passagers.
Windows is issuing this prompt because ComboFix does not have a digital signature.
Windows affiche cet avertissement car ComboFix n'a pas de signature numérique.
For example, Deutsche Bahn is issuing its train tickets exclusively on FSC certified paper.
Ainsi, la Deutsche Bahn émet les billets de train sur papier certifié.
For the weekend, the National Weather Service is issuing a high...
Le service météorologique nous met en garde...
As agreed in the negotiations that led to agreement at first reading, the Commission is issuing a statement.
Comme convenu dans les négociations qui ont permis d'atteindre un accord en première lecture, la Commission est en train de rédiger une déclaration.
As a sign of their confidence, MAHA is issuing a 5-year warranty on the entire spindle drive.
Pour que le Client ait pleinement confiance, MAHA accorde 5 ans de garantie sur l’ensemble de la commande à vis.
The fact that the government is issuing this decree to make media reporting more objective is completely contradictory.
Le fait que le gouvernement établisse ce texte pour que les médias fassent preuve de plus d’objectivité, c’est totalement paradoxal.
Telemarketing is issuing or receiving telephone calls through operators that attend on your customers with professionalism and impeccable image.
Le télémarketing consiste à émettre ou recevoir des appels téléphoniques au moyen d’opérateurs qui assistent vos clients avec une professionnalité entière et une image impeccable.
These data files are managed by your internet browser which guarantees that only the website which is issuing them is able to read and modify them.
Ces fichiers sont gérés par votre navigateur internet qui garantit que seul le site émetteur puisse les lire et les modifier.
Sudan, where most land is owned by the government, is issuing 99-year leases for a very low cost, if not for free.
Le Soudan, où la plus grande partie des terres appartient au gouvernement, accorde des baux de 99 ans à un coût très faible, sinon gratuitement.
Regarding the underlying transactions, President Caldeira, please could you make it clear to Parliament whether the Court is issuing a positive or negative statement of assurance?
Sur les opérations sous-jacentes, pourriez-vous, Monsieur le Président Caldeira, préciser au Parlement si la Cour délivre une déclaration d'assurance positive ou négative ?
After all, the Western press is issuing frankly alarming reports of exploitation of the natural environment, particularly in the Congo Delta region.
La presse occidentale publie en effet des rapports franchement alarmants sur l'exploitation de l'environnement naturel, en particulier dans la région du delta du Congo.
That means that the EFSM, which is managed under the Community method, is issuing bonds at lower interest rates than the intergovernmental system.
Cela veut dire que le MESF, géré par la méthode communautaire, fait des émissions à des taux d'intérêt plus bas que le système intergouvernemental.
In this context of increased risks for companies, Coface is issuing a one-notch downgrade of the assessments of several emerging countries that were already under negative watch.
Dans ce contexte de hausse des risques pour les entreprises, Coface dégrade dun cran les évaluations de plusieurs pays émergents qui étaient déjà assorties d’une surveillance négative.
In order to strengthen the accountability of UNFPA office managers, the Division for Management Services is issuing a checklist that includes the review of advances through Atlas reports.
Pour responsabiliser davantage les responsables des bureaux du FNUAP, la Division des services de gestion a établi une liste de contrôle dont l'un des points concerne le suivi des avances au moyen de rapports Atlas.
Mr President, I would say that the European Parliament is issuing its opinion today in favour of a healthy revolution which is related to the quality of life, in this case drinking-water.
Monsieur le Président, je dirais que le Parlement européen se prononce aujourd'hui en faveur d'une saine révolution qui touche à la qualité de vie, en l'occurrence la qualité des eaux destinées à la consommation humaine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris