integrate
- Exemples
When a company is integrating activities of a takeover. | Quand une entreprise intègre les activités d'une prise de contrôle. |
The key to your financial independence is integrating all of your assets to meet your unique needs. | La clé pour votre indépendance financière est d'intégrer tous vos biens pour satisfaire vos besoins particuliers. |
It is integrating states and maximising production instead of integrating people and maximising socio-environmental protection. | Elle intègre des États et maximalise la production au lieu d’intégrer les personnes et de maximiser la protection socio-environnementale. |
And the other is Moksha-Yug Access, which is integrating rural supply chain on the foundations of self-help group-based microfinance. | L'autre est "Accès à Moksha-Yug", qui intègre la chaine de production en zone rurale aux fondations de groupes de micro-finance basée sur des groupes auto-suffisants. |
Burundi is integrating nutrition in sectoral policies and development plans which are backed by high level political commitment to scale up nutrition. | Le Burundi intègre la nutrition dans les politiques sectorielles et les plans de développement qui sont soutenus par un engagement politique de haut niveau pour renforcer la nutrition. |
And the other is Moksha-Yug Access, which is integrating rural supply chain on the foundations of self-help group-based microfinance. | L'autre est "" Accès à Moksha-Yug "", qui intègre la chaine de production en zone rurale aux fondations de groupes de micro-finance basée sur des groupes auto-suffisants. |
Timor-Leste is integrating itself into the international community. It has continued to develop its relations with Indonesia and other countries in the region. | Le Timor oriental est en train de s'intégrer au sein de la communauté internationale. Il continue de renforcer ses relations avec l'Indonésie et d'autres pays de la région. |
Of key importance is integrating environmental programmes and rural development plans with land degradation, drought and desertification policies. | Il est primordial de rattacher les programmes de protection de l'environnement et les plans de développement rural aux politiques de lutte contre la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification. |
Vector views energy storage as the way of the future and is integrating the Tesla Powerpack on to our network, creating a solution that will benefit our customers and other businesses. | Vector considère le stockage d'énergie comme une solution d’avenir et intègre le Powerpack de Tesla dans notre réseau, créant ainsi une solution qui profitera à nos clients et d'autres entreprises. |
The Commission adopts many resolutions requesting that specific attention be given to gender and the human rights of women and the Sub-Commission is integrating gender perspectives into its agenda. | La Commission adopte de nombreuses résolutions dans lesquelles elle demande qu'une attention particulière soit accordée aux sexospécificités et aux droits fondamentaux des femmes, et la Sous-Commission intègre cette approche dans son programme de travail. |
Its power is integrating, if it be turned into earth. | Sa puissance est intégrante, si elle est transformée en terre. |
The second problem is integrating the army and the police. | Deuxième problème, l'intégration de l'armée et de la police. |
The Ministry of Agriculture is integrating nutrition into its own programs. | Le ministère de l’Agriculture est en train d’intégrer la nutrition dans ses propres programmes. |
ILO is integrating its regional structures with an increased country presence. | L'OIT est en train d'intégrer ses structures régionales par une présence accrue au niveau des pays. |
The problem is integrating this new sector into the technological revolution and giving it a modern character. | Le problème est d'intégrer ce nouveau secteur dans la révolution technologique qui lui donne son caractère de modernité. |
MINUSTAH is integrating the present UNDP programme on disarmament, demobilization and reintegration into its overall structure. | La MINUSTAH intègre actuellement dans sa structure organique le programme actuel du PNUD sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion. |
The key for proceeding in this direction is integrating the systems of secondary and tertiary education with the labour market. | La clé pour avancer dans cette direction est d'intégrer les systèmes d'éducation secondaire et tertiaire au marché du travail. |
So you really see how this kind of crowd-sourced imagery is integrating, in a very deep way, into the map itself. | Et vous voyez comment ces images venant des utilisateurs s'intègrent presque nativement au coeur de la carte elle-même. |
The hard parts is integrating that technology, distributing it, and making it easy to use without expertise. | La difficulté est d'intégrer la technologie, de la distribuer, et de la rendre facile à utiliser pour des gens normaux. |
An approach we hope to hear more about, and is being developed by Simon Thomas is integrating fisheries, coastal and river management. | Une approche que nous espérons rencontrer plus souvent et qui est développée par Simon Thomas concerne les pêcheries intégrées, la gestion de la côte, des rivières et des fleuves. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !