A lack of a collective response is feeding public cynicism and political nihilism.
L'absence de réponse collective nourrit le cynisme public et le nihilisme politique.
Unlimited, uncontrolled immigration is feeding public anger.
L'immigration incontrôlée, illimitée, nourrit la colère de l'opinion publique.
It is feeding the beast.
On nourrit la bête.
The fear is feeding him.
La peur le nourrit.
If the man we are looking for is feeding these bees, he's gonna have to come here eventually.
Si l'homme que nous cherchons nourrit ces abeilles, il va forcement devoir venir ici. Oui.
What she needs most is feeding up and looking after, and that's what we do at Quarry Bank.
Elle a juste besoin de nourriture et de soins. Ce qu'offre Quarry Bank.
These tend not to be won often as they are not part of a network that is feeding the jackpot.
Ceux-ci ont tendance à ne pas gagner souvent qu'ils ne font pas partie d'un réseau qui alimente le jackpot.
And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feeding the sheep.
Et il répondit : Il reste encore le plus jeune ; mais, voici, il paît les brebis.
If an online service is free, you can bet it is feeding a scheme that makes money by subconsciously manipulating people.
Dès lors qu’un service en ligne est gratuit, vous pouvez être sûr qu’il alimente un système qui génère des revenus en manipulant inconsciemment la population.
If we think of how the war is feeding international terrorism, we will have a clear idea of what is happening at the moment.
Si nous réfléchissons à la manière dont la guerre alimente le terrorisme international, nous saurons clairement ce qui se passe à l’heure actuelle.
The rising unemployment is feeding tensions in a number of local societies: cheap migrant workers take work away, so is the general thought.
L'augmentation du chômage alimente les tensions dans certaines sociétés locales : les migrants bon marché volent le travail, comme le pensent la plupart des personnes.
We have freedom of movement, freedom of information and freedom of speech, but we are prisoners of a disdain for our language and culture, which is feeding illiteracy, complains a Romanian historian and writer.
Les Roumains bénéficient des libertés de circulation, d’information et d’expression, mais ils restent prisonniers de leur mépris de leur langue et de leur culture. Et cela ne fait qu’alimenter l’analphabétisme, dénonce un écrivain et historien.
Clara, listen to me, the snow is feeding off your thoughts.
Clara, écoute moi, la neige se nourri de tes pensées.
The same trash site is feeding more than 30 families.
La même décharge nourrit plus de 30 familles.
The answer is feeding into your medical banks right now.
La solution est transférée à votre banque de données médicales.
And Arvan is feeding into the Jerusem cluster, just like we are.
Et Arvan dépend du groupe planétaire de Jérusem, tout comme nous.
So while your child is feeding, the bond between you can grow stronger.
Lorsque vous nourrissez votre enfant, les liens entre vous se renforcent.
Don't believe what the government is feeding you.
Ne croyez pas le gouvernement.
What we are talking about is feeding a tube into the abdomen.
Cette pratique consiste à insérer une sonde alimentaire dans l'abdomen du patient.
Fear is feeding on it.
La peur s'en nourrit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté