exploit

He has become very greedy and he is exploiting Nature.
Il est devenu très avide et il exploite la nature.
She is exploiting people's grief.
Elle exploite la douleur des gens.
Unfortunately the European Parliament is exploiting the current situation in Tibet in order to advance its foreign policy positions.
Malheureusement, le Parlement européen exploite la situation actuelle au Tibet pour faire progresser ses positions de politique étrangère.
As you indicated, Berisha is exploiting the situation in Kosovo to the hilt in order to destabilise the situation in Albania too.
Comme vous l'avez dit, Berisha profite au plus haut point de la situation au Kosovo pour déstabiliser la situation en Albanie.
A Member of this House is exploiting his parliamentary rights in order to spy on colleagues in the most unworthy and disgusting way.
Un membre de cette Assemblée abuse de ses droits parlementaires pour espionner des collègues de la manière la plus indigne et la plus dégoûtante qui soit.
Disguised delayed payment, as the 'big store' is exploiting its capacity and power to force the small supplier to accept its conditions.
Une lenteur cachée, car la « grande surface » abuse de sa capacité et de son pouvoir afin de forcer le petit fournisseur à accepter ses conditions.
It is abundantly clear that Russia is exploiting its economic influence in many EU countries to see how far it can pursue its neo-imperialistic ambitions.
Il est tout à fait clair que la Russie utilise son influence économique dans bon nombre de pays de l'UE pour voir jusqu'où elle peut aller dans ses ambitions néo-impérialistes.
It is true that Russia is exploiting the situation but it is equally clear that Russia's imperial interests would also find other justifications should the need arise.
Il est vrai que la Russie exploite la situation, mais il est tout aussi clair que les intérêts impérialistes de la Russie trouveraient d'autres justifications si le besoin s'en faisait sentir.
This proposal is exploiting admirable humanitarian responses to the appalling tragedies that we have seen in order to take further steps towards the creation of the European protection force called 'Europe Aid' as outlined in the Barnier report.
Cette proposition profite des réponses humanitaires admirables aux tragédies graves auxquelles nous avons assisté pour prendre des mesures supplémentaires afin de créer la force de protection européenne appelée "Europe Aid", telle que définie dans le rapport Barnier.
The joint resolution upholds EU policy, which is exploiting the crisis in the Caucasus.
La résolution conjointe respecte la politique de l'Union européenne, qui consiste à exploiter la crise du Caucase.
Eyedeus is exploiting an emergent Internet and mobile-based economy (Image: Eyedeus)
Eyedeus tire profit d’une nouvelle économie fondée sur l’Internet et les téléphones portables (photo : Eyedeus).
In short, the EU is exploiting sweated labour, the same evil practice it is so keen to eradicate here.
Pour résumer, l’EU exploite la main-d’œuvre, cette même pratique malfaisante qu’elle tient tellement à éradiquer ici.
The Armenian Government is exploiting the conflict with Azerbaijan over Nagorno-Karabakh to justify the suppression of the opposition.
Les Arméniens invoquent la confrontation armée opposant l'Azerbaïdjan et l'Arménie au Nagorny-Karabakh pour justifier l'oppression de leur opposition.
Is the Commission aware that Microsoft is exploiting its monopolistic position in the computer software market to the detriment of European suppliers and users?
La Commission sait-elle que Microsoft exploite, au détriment des fournisseurs et utilisateurs européens, la position de monopole qu'il détient sur le marché des logiciels intégrés ?
The whole issue of unfair competition which people are criticising is caused by the fact that the industry itself is exploiting workers in certain parts of the world.
Tout ce problème de concurrence déloyale qui est critiqué ici est dû au fait que l'industrie elle-même exploite des travailleurs dans certaines régions du monde.
The very low level of salaries granted to workers and the high prices of the products of monopolistic situations create a wild type of market economy that is exploiting the poor, who in turn become poorer and poorer.
Le niveau très faible des salaires que touchent les travailleurs, et les prix élevés des produits qui bénéficient de situations de monopole, créent une économie de marché sauvage et d’exploitation des pauvres, qui sont de plus en pus pauvres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage