evolve

The earth itself is evolving as are we human beings.
La terre elle-même évolue comme les êtres humains.
Technology is evolving faster than it ever has before.
La technologie évolue encore plus vite que jamais auparavant.
The market for office equipment is evolving rapidly.
Le marché des équipements de bureau évolue rapidement.
The future will show us how this situation is evolving.
L’avenir nous dira comment évolue cette situation.
The deleveraging of the financial sector is evolving in an orderly fashion.
Le désendettement du secteur financier évolue de façon ordonnée.
The technology is evolving at a breathtaking pace.
Cette technologie évolue à un rythme époustouflant.
Ukraine's collaboration with the United States is evolving.
La collaboration de l'Ukraine avec les États-Unis évolue.
The study is evolving, as these things do.
L'étude évolue, comme toutes ces choses évoluent.
The Internet is evolving around us in amazing, and scary, ways.
Autour de nous, Internet évolue de manière incroyable et assez effrayante.
The human race is evolving into something magnificent, but not quite fast enough.
La race humaine évolue vers quelque chose de magnifique, mais pas assez vite.
There is sufficient evidence to show that technology is evolving in this direction.
Il existe suffisamment de preuves démontrant que la technologie évolue dans cette direction.
Do you believe the world is evolving?
Pensez-vous que le monde évolue réellement ?
The brand is evolving and the differences between Huawei and its competitors no longer exist.
La marque évolue et les différences entre Huawei et ses concurrents n'existe plus.
Right now it is evolving quite well.
En ce moment elle évolue assez bien.
The finite level is a stage of action on which the Supreme Being is evolving.
Le niveau fini est une phase d’action sur laquelle l’Être Suprême évolue.
This issue is related to the concept of self-determination, the content of which is evolving.
Cette question est liée au concept d'autodétermination, dont le contenu évolue.
But even this policy is evolving.
Mais cette politique est également en voie d’évolution.
The situation is evolving, albeit gradually.
La situation évolue, mais de façon progressive.
However, the Internet is evolving with incredible speed, and so is Akamai.
Cependant, Internet évolue très vite, tout comme Akamai.
This interface is evolving and may look different to what they are working with today.
Cette interface évolue et peut différer de celle avec laquelle ils travaillent aujourd’hui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à