demand
- Exemples
You don't have the amount of money this man is demanding. | Tu n'as pas la somme d'argent que cet homme réclame. |
However, this is what Václav Klaus is demanding from us. | C'est pourtant ce que Václav Klaus attend de nous. |
The Commission is demanding that farmers adapt to market signals. | La Commission exige des paysans qu'ils s'adaptent aux signaux des marchés. |
The IRS is demanding that these benefits be treated as taxable income. | L'IRS exige que ces avantages soient traités en tant que revenu imposable. |
Zunar is demanding the police to return his books and t-shirts. | Zunar réclame la restitution par la police de ses livres et ses t-shirts. |
The EU is demanding that others respect what it itself does not respect. | L'EU exige d'autres le respect de ce qu'elle-même ne respecte pas. |
The President is demanding an immediate response. | Le Président exige une réponse immédiate. |
He is demanding documents that he knows cannot be supplied. | Il exige des documents alors qu'il sait qu'ils ne peuvent pas être fournis. |
The chief is demanding a shake-up, So that's what he's getting. | Le chef veut un remaniement, alors on remanie. |
Every time it is demanding and challenging for me. | C’est pour moi chaque fois contraignant mais en même temps un challenge. |
In total, Olympic Airways is demanding more than EUR 1 billion from the Greek state. | Au total, Olympic Airways réclame plus d'un milliard d'euros à l'État grec. |
The president of the board is demanding that Sam use the girls' room. | Le président du conseil exige que Sam aille dans les toilettes des filles. |
Fortunately, society at large is demanding more transparency and accountability nowadays. | Heureusement, la société dans son ensemble réclame davantage de transparence et de responsabilité, de nos jours. |
Oxfam is demanding that the global tax rules are re-written to make tax fair. | Oxfam exige que la réforme des règles fiscales internationales garantisse la justice fiscale. |
You want to tell me why an inmate in solitary is demanding to speak to you? | Pourquoi un détenu en isolement demande à vous parler ? |
However, the Commission is demanding even greater reductions under a new disastrous reform. | La Commission exige pourtant des réductions encore plus importantes par le biais d’une réforme désastreuse. |
On the other hand, Angela Merkel is demanding the full implementation of austerity and cuts. | Angela Merkel exige la pleine application des plans d’austérité et des coupes budgétaires. |
The consumer is demanding it. | Le consommateur l'exige. |
This task is demanding and complex for UNMIK, and even more so for the Provisional Institutions. | C'est une tâche exigeante et complexe pour la MINUK, et encore plus pour les Institutions provisoires. |
Mr Seselj is demanding to see his family; he should be entitled to do so and to appear freely. | M. Seselj exige de voir sa famille, il devrait y avoir droit et comparaître libre. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !