Aydin, a retired actor, owns a small hotel in central Anatolia with his young wife Nihal and his sister Necla, who is coping with her recent divorce.
Aydin, comédien à la retraite, tient un petit hôtel en Anatolie centrale avec sa jeune épouse Nihal, dont il s’est éloigné sentimentalement, et sa sœur Necla qui souffre encore de son récent divorce.
In spite of morning sickness, Rosa is coping well with her pregnancy. You can see she's happy and relaxed.
Malgré les nausées matinales, Rosa vit bien sa grossesse. On la voit heureuse et détendue.
Do you think you ought to go and see if Larita is coping?
- Tu devrais aller voir Larita.
Veronica is coping at the moment, with what was done (and is still being done), to someone who is important to our mission.
Veronica copie en ce moment ce qui a été fait (et ce qui se fait) à quelqu’un d’important pour notre mission.
A key challenge for the young Maldivian population is coping with the rapid transition that is taking place in the social and political environment.
Pour les jeunes des Maldives, un problème prédomine : parvenir à s'adapter à la transition rapide en cours dans l'environnement social et politique.
One of the most fundamental challenges facing the United Nations is coping with increased workloads without a compensatory increase in resources.
L'Organisation doit exécuter des mandats de plus en plus lourds mais ses ressources n'augmentent pas pour autant. C'est là une véritable gageure.
The BRIMAX project is a direct response to the significant housing shortage Argentina is coping with at the moment and provides a sustainable and efficient housing solution to address this problem.
Le projet BRIMAX est une réponse directe à la grave pénurie de logements à laquelle l’Argentine est actuellement confrontée et fournit une solution de logement durable et efficace pour résoudre ce problème.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire