control

The army is controlling access to the area where my men have seen him.
L'armée contrôle les zones où il a été vu.
Is it possible that not taking the test is controlling your life even more?
Est-il possible que de ne pas faire le test contrôle ta vie encore plus ?
Biology is controlling the spider's response; it's wearing its internal state on its sleeve.
La biologie dicte la réaction de l'araignée ; elle affiche ouvertement son état intérieur.
It doesn't mean that you're not good, but he is controlling you when you're out there.
Ca ne veut pas dire que vous n'êtes pas doué, mais il vous contrôle quand vous êtes sur le terrain.
In this mode the PLC is controlling the bending process while the operator has to insert appropriate correction parameter for each new arch.
Dans le cadre de ce mode, l'appareil API dirige le processus de cintrage pendant que l'opérateur doit saisir le facteur de correction adéquat pour tout nouvel arc.
This legal requirement is controlling the free flow of information.
Cette exigence légale équivaut à contrôler la libre circulation de l'information.
It is controlling Venezuela's oil by trying to destabilise Chavez.
Ils contrôlent le pétrole vénézuélien en tentant de déstabiliser Chavez.
For this reason, when we speak, our physical aspect is controlling us.
C’est pourquoi, lorsque nous parlons, cette dimension physique nous contrôle.
Whatever the reason, something is controlling this here water.
Peu importe la raison. Quelque chose contrôle l'eau.
It is controlling Libya's oil by holding Gaddafi hostage.
Ils contrôlent le pétrole libyen en tenant Kadhafi en otage.
I believe that there is a power that is controlling this world.
J’ai foi qu’il existe une puissance qui contrôle le monde.
The first aim that monetary policy has achieved is controlling inflation.
Le premier objectif que la politique monétaire peut atteindre est la maîtrise de l'inflation.
It is controlling Saudi Arabia's oil by controlling the royal family.
Ils contrôlent le pétrole saoudien en contrôlant la famille royale.
It is controlling Russia's oil through its customer relations with Putin.
Ils contrôlent le pétrole russe par leurs relations commerciales avec Poutine.
The animal is controlling the avatar to touch the targets.
L'animal contrôle l'avatar pour atteindre les cibles.
Nobody is controlling what you do.
Personne ne contrôle ce que vous faites.
But who is controlling those lights?
Mais qui contrôle ces lumières ?
Each eye is controlling a different device.
Chaque œil contrôle un appareil différent.
It is controlling Iraq's oil through the invasion.
Ils contrôlent le pétrole irakien par l’invasion de ce pays.
So we have to get knowledge of this controller, how He is controlling.
Donc, nous devons avoir la connaissance sur ce contrôleur, comment Il est en train de contrôler.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar