consider

I am pleased that the Council is considering this question.
Je me réjouis que le Conseil réfléchisse sur cette question.
The association is considering up to 10 additional workshops in 2014.
L'association envisage d'organiser jusqu'à 10 ateliers supplémentaires en 2014.
He is considering offering the course to interested Debian Developers.
Il envisage de proposer le cours aux développeurs Debian intéressés.
It is considering a cooperation framework with CARICOM.
Il examine actuellement un cadre de coopération avec la CARICOM.
UNMIK is considering several potential solutions for this problem.
La MINUK envisage différentes solutions éventuelles à ce problème.
The Commission is considering the scope of proposals to this effect.
La Commission examine la portée des propositions déposées à cet effet.
It is considering two alternative approaches to formalising a communications network.
Il envisage deux approches différentes pour formaliser un réseau de communication.
The Government is considering extending the period of imprisonment to 12 months.
Le Gouvernement envisage d'étendre la peine de prison à 12 mois.
Alpha Ltd. is considering the purchase of a new machine.
Alpha Ltd. envisage l’achat d’une nouvelle machine.
Please indicate whether the State party is considering withdrawal of the reservation.
Veuillez indiquer si l'État partie envisage de retirer cette réserve.
The Union is considering specific action in other areas as well.
L'Union européenne envisage aussi des mesures spécifiques dans d'autres domaines.
Ireland is considering what further action may be necessary.
L'Irlande examine les autres mesures qui pourraient être nécessaires.
The Government of Uganda is considering the request and the questionnaire.
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
This whole scenario is considering a situation which has already occurred.
Ce scénario discuté ci-dessus envisage une situation qui s'est déjà produite.
Please indicate whether the State is considering the adoption of temporary special measures.
Veuillez indiquer si l'État envisage d'adopter des mesures temporaires spéciales.
This whole scenario is considering a situation which has already occurred.
Ce scénario discuté ci-dessus envisage une situation qui a déjà eu lieu.
UNHCR is considering redirecting future influxes to other regions.
Le HCR envisage de réorienter de futurs arrivants vers d'autres régions.
The Skype team is considering supporting this feature in the future.
L’équipe Skype envisage de prendre en charge cette fonctionnalité à l’avenir.
He is considering his creations as a language participating in the affirmation of space.
Il envisage ses créations comme un langage participant à l'affirmation de l'espace.
The Working Group is considering matters of extreme importance.
Le Groupe de travail étudie des questions extrêmement importantes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe