collaborate

For that reason, the medication is collaborating with your body rather than versus it.
Pour cette raison, le médicament collabore avec votre corps plutôt que contre elle.
For that reason, the medicine is collaborating with your body rather than versus it.
Pour cette raison, le médicament collabore avec votre corps plutôt que contre elle.
As a result, the products is collaborating with your body rather of versus it.
Par conséquent, le médicament traite avec votre corps plutôt que contre elle.
FAO is collaborating with TVE (Television for the Environment) on the tvebiomovies film competition.
La FAO collabore avec TVE (Télévision pour l'environnement) dans le cadre du concours de courts-métrages tvebiomovies.
UNICEF is collaborating with ILO in the campaign to promote ratification of this new legal instrument.
L'UNICEF collabore avec l'OIT à la campagne tendant à promouvoir la ratification de ce nouvel instrument juridique.
The CSP is collaborating with the media to strengthen and coordinate food and nutrition messages.
La CSP collabore avec les médias pour renforcer et coordonner les messages sur l’alimentation et la nutrition.
In addition, UN-Habitat is collaborating with the UNITAR programme on gender equality and local government.
ONU-Habitat collabore en outre aux travaux du programme de l'UNITAR sur l'égalité des sexes et les autorités locales.
In Armenia, WFP is collaborating with UNDP and FAO in tree planting activities in Laverty City.
En Arménie, le PAM collabore avec le PNUD et la FAO à des programmes de plantation d'arbres à Laverty.
On the West Coast, IOM is collaborating with village councils and other community leaders to choose beneficiaries.
Sur la côte ouest, l’OIM collabore avec les conseils des villages et d’autres dirigeants communautaires pour choisir les bénéficiaires.
UNICEF is collaborating with other United Nations agencies that are following the same strategic direction of a global wide area.
Le Fonds collabore actuellement avec d'autres organismes des Nations Unies qui suivent la même direction stratégique d'un réseau étendu.
In this endeavour, UNDP is collaborating closely with the Bretton Woods institutions, ECA and other bilateral partners.
À cet effet, le PNUD collabore étroitement avec les organismes issus des Accords de Bretton Woods, la CEA et d'autres partenaires bilatéraux.
Today, ROOR is collaborating with other renowned glass artists such as Hops, Drizzl, Johnny Rise, and most recently, Eusheen Goines.
Aujourd’hui, ROOR collabore avec d’autres artistes connus travaillant le verre tels que Hops, Drizzl, Johnny Rise et plus récemment, Eusheen Goines.
Through the rapid response mechanism project, MONUC is collaborating with UNDP in the repatriation of foreign troops to Rwanda.
Dans le cadre du projet de mécanisme d'intervention rapide, la MONUC collabore avec le PNUD au rapatriement de soldats étrangers vers le Rwanda.
UN-Habitat has mainstreamed its partnerships with civil society organizations and is collaborating with those networks at global, national and local levels.
ONU-Habitat a intégré ses partenariats avec les organisations de la société civile et collabore avec ces réseaux aux niveaux mondial, national et local.
The IAEA is collaborating closely with the FAO on the post-eradication phase of the project in order to ensure sustainability of results.
L'AIEA collabore étroitement avec la FAO dans la phase consécutive à l'éradication, pour assurer la pérennité des résultats obtenus.
UN-HABITAT is collaborating with the Commonwealth Secretariat in the development of a training module targeting youth organizations and local authorities.
ONU-HABITAT collabore avec le Secrétariat du Commonwealth à la mise au point d'un module de formation pour les organisations de jeunes et les collectivités locales.
The United Nations Statistics Division is collaborating with countries in testing the classification using the first approach.
La Division de statistique de l'ONU collabore avec les pays à la mise à l'essai de la classification suivant la première méthode.
Katyusha rockets have to be supplied and transported, and anyone who does so is collaborating in a crime against peace.
Les roquettes de Katjuscha doivent être transportées et livrées. Celui qui assure les deux est un collaborateur du crime contre la paix.
UNICEF is collaborating with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining to develop guidelines for the implementation of those standards.
En collaboration avec le CIDHG, l'UNICEF s'emploie à élaborer des directives en vue de l'application de ces normes.
It is easy to stay motivated when you are taking Dianabol, since every little thing is collaborating efficiently to give you the most effective outcomes.
Il est facile de rester motivé quand vous prenez Dianabol, puisque chaque petite chose collabore efficacement pour vous donner les résultats les plus efficaces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris