claim
- Exemples
But he is claiming me for the occurred accident. | Mais il me réclame pour l'accident survenu. |
Your lawyer is claiming i gave it to you. | Ton avocate prétend que je te l'ai donné. |
The Commission, for its part, is claiming the opposite. | La Commission, quant à elle, prétend le contraire. |
This woman is claiming to be your bestie. | Cette femme prétend être ta meilleure amie. |
Drinking water supplies have broken down and cholera is claiming victims. | L'approvisionnement en eau potable s'est écroulé et le choléra fait des victimes. |
Then who is claiming to be king? | Alors qui prétend être roi ? |
Violence is claiming more victims every day. | La violence fait chaque jour des victimes supplémentaires. |
The Irish Government is claiming that you demanded that cut, Mr Rehn. | Le gouvernement irlandais prétend que c'est vous qui avez réclamé cette réduction, Monsieur Rehn. |
So, someone else is claiming to be you. | Un autre prétend être toi. |
That brings me to the FYROM which, of course, is claiming a name. | Cela m’amène à l’ancienne République yougoslave de Macédoine qui, évidemment, revendique un nom. |
Mr. Baker is claiming that Hartsfield struck him while he was sitting in the living room chair. | M. Baker prétend que Hartsfield l'a frappé alors qu'il était assis dans le fauteuil de salon. |
The Government of Malta is claiming that reimbursement will amount to millions of Euros. | Le gouvernement maltais affirme qu'un tel remboursement se chiffrerait à des millions d'euros. |
This plan will not solve the problem, of course, but no one is claiming that it will. | Ce plan ne résoudra bien sûr pas le problème, mais personne ne prétend qu'il le fera. |
My other point is that it is not the European Parliament that is claiming that money is being squandered here. | Je veux dire aussi que ce n'est pas le Parlement européen qui prétend que nous gaspillons l'argent. |
The Commission is claiming their support on the grounds that they have already exercised their sovereign prerogatives during the preliminary negotiations. | La Commission revendique leur soutien au motif qu'ils auraient déjà exercé leurs prérogatives de souveraineté, dans le cadre des négociations préalables. |
Review of the Pakistani claim indicates that the Pakistani claimant is claiming for the loss of tangible property of the business. | L'examen de la réclamation pakistanaise montre que le requérant pakistanais demande à être indemnisé de la perte de biens corporels de l'entreprise. |
Each architect of this compromise is claiming victory, which makes me uneasy because I do not like being taken for a fool. | Chaque artisan de ce compromis crie victoire, ce qui me met mal à l’aise car je n’aime pas être victime d’un marché de dupes. |
Cosmic Central race is claiming that the Light forces can handle the collapse situation and that plans are in place which can not be discussed. | La race Centrale Cosmique prétend que les forces de la Lumière peuvent gérer la situation d’effondrement et que des plans sont en place qui ne peuvent être discutés. |
The Spanish Government, for example, is claiming that it is entitled from next January to even greater access to the Irish fishing waters. | Le gouvernement espagnol, par exemple, affirme qu'il est habilité, à partir de janvier prochain, à un accès plus important encore aux eaux de pêche irlandaises. |
The sum of EUR 900 000 for the Human Rights League has not been released, and I regard the fact that the Presidency is claiming the opposite here as extremely negative. | La somme de 900 000 euros pour la Ligue des droits de l’homme n’a pas été débloquée, et je considère le fait que la présidence affirme ici le contraire comme extrêmement négatif. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !