The law on housing is awaiting adoption by the Assembly.
La loi sur les logements attend d'être adoptée par l'Assemblée.
OIOS is awaiting the Office's response to this audit report.
Le BSCI attend la réponse de l'Office à ce rapport d'audit.
The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government.
Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement.
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government.
Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement.
B.K. has filed a complaint and is awaiting the judgement.
B. K. a porté plainte et attend le jugement.
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government.
Le Rapporteur spécial attend la réponse du Gouvernement.
The Secretariat is awaiting the conclusion of the internal consultations.
Le secrétariat attend maintenant la conclusion des consultations internes.
I think that everyone is awaiting your reply.
Je pense que tout le monde attend votre réponse.
Albania is awaiting the local elections of May this year.
L'Albanie attend les élections locales de mai prochain.
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government.
La Rapporteuse spéciale attend la réponse du Gouvernement.
However, final approval is awaiting a decision by the Council of Ministers.
Cependant, l'approbation finale dépend d'une décision du Conseil des ministres.
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government to this communication.
Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à cette communication.
The Mechanism is awaiting a reply from the Tanzanian authorities.
L'Instance attend une réponse des autorités tanzaniennes à ce sujet.
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government to his communication.
Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication.
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government.
Le Rapporteur spécial attend des réponses du Gouvernement.
This Act is awaiting proclamation to come into force.
Cette loi attend d'être promulguée pour entrer en vigueur.
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government to this communication.
Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication.
International public opinion is awaiting a strong response from the United Nations.
L'opinion publique internationale attend une réponse vigoureuse de l'ONU.
The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government to his communication.
Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.
The population is awaiting the new millennium.
La population attend le nouveau millénaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X