accord
- Exemples
On the other side, the price is according to each pole weight. | De l'autre côté, le prix dépend du poids de chaque pôle. |
The platform size is adjustable and it is according to your requirement. | La taille de la plate-forme est réglable et correspond à vos besoins. |
Yes, when betterment is according to his own choice, it fails to cater. | Bien sûr quand l'amélioration résulte de son propre, elle ne réussit pas à correspondre. |
Human development is according to the life features projected for human beings by the Life Carriers. | Le développement humain coïncide avec les caractéristiques de vie projetées pour les êtres humains par les Porteurs de Vie. |
This is according to the findings of a study on the last twenty years commissioned by the World Bank (4). | C’est ce que montrent les conclusions d’une étude sur ces vingt dernières années commandée par la Banque mondiale. |
Progress for people and protection for all and respect for all life—that is according to the principle of love. | Assurer le progrès des peuples, la protection de tous et le respect de toute vie correspond au principe de l’amour. |
Sigma Chess is according to the product information a master strength Macintosh chess program for both OS X and Classic Mac OS. | Sigma Chess est, d'après le descriptif du produit, un jeu d'échecs de la force d'un maître pour Macintosh, aussi bien OS X que les Mac OS classiques. |
It is according to these long-term commitments, in areas where needs make themselves felt, that the European Union's external and development policy is judged. | C'est à travers ces engagements à long terme, dans des domaines où les besoins se font sentir, que se juge la politique extérieure et de développement de l'Union européenne. |
Our MOQ is according to the size of your box. | Notre MOQ est selon la taille de votre cadre. |
Our MOQ is according to the size of your box. | Notre MOQ est en fonction de la taille de votre boîte. |
It is possible only when it is according to the justice. | Cela est possible seulement quand c'est conforme à la justice. |
But the exact time is according to actual situation. | Mais le temps précis est selon la situation réelle. |
But the exact time is according to order amount. | Mais le temps précis est selon la quantité d'ordre. |
The love you receive is according to your stage. | L’amour que vous recevez est fonction de votre niveau. |
On the other side, the price is according to each pole weight. | De l'autre côté, le prix est selon chaque poids de poteau. |
The number of Free Spins won is according to thePAYTABLE. | Le nombre de Free Spins remportés est en fonction duTableau Des Gains. |
Of course, it is according to your size. | Bien sûr, c’est selon votre taille. |
But the exact time is according to actual situation. | Mais l’heure exacte est conforme à la réalité. |
This is why we say that it is according to our geography. | C'est pour ça que nous disons que c'est selon notre géographie. |
That is why we say that it is according to our calendar. | C'est pour ça que nous disons que c'est selon notre calendrier. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !