I used to be irreverent myself, you know?
Moi aussi, j'ai déjà été irrévérencieux, vous savez ?
Sometimes, their cartoons have been shamelessly irreverent.
Parfois même, leurs caricatures nous ont heurtés dans notre foi.
Welcome to a loft with an irreverent ambiance.
Un loft aux airs insolents est chargé de donner la bienvenue.
Garzón was known for his irreverent style of writing that often criticised the government.
Garzón était connu pour le style irrévérencieux avec lequel il critiquait souvent le gouvernement.
Air-conditioned room with a tribute to Mary Quant, irreverent spirit of the 60's.
Cette chambre climatisée est dédiée à Mary Quant et à l'esprit irrévérencieux des années 60. Équipements en chambre
To a powerful and influential company that owned 200,000 hectares, that was irreverent.
Mais pour une société puissante et influente à la tête de deux cent mille hectares, c’était là un camouflet.
Slow, incisive, her testimony appeals to the irreverent surrealist as an antidote to imaginative sclerosis.
Lent, pénétré, son témoignage en appelle de l’insolite surréaliste comme d’un antidote à la sclérose de l’imagination.
A popular household deity, Bes is associated with the celebration of joy, irreverent humor and protection of children.
Divinité domestique populaire, Bès est associé avec la célébration de la joie, un humour irrévérencieux et la protection des enfants.
In the balance of a nearly 25-year career, it is said that they are more aggressive, irreverent and outrageous.
Dans le bilan de presque 25 ans de carrière, ceux qui les ont entendus disent qu’ils sont plus agressifs, irrévérencieux et outrageants.
But the most famous Carnival (and beautiful), the most irreverent and popular is undoubtedly the Carnival of Viareggio.
Mais le plus célèbre carnaval (et le plus beau de tous), le plus irrévérencieux et populaire est sans aucun doute le Carnaval de Viareggio.
The spirit of our Lord that once prevailed has now been replaced by an indifferent and irreverent society marked by selfishness and pride.
L’esprit de notre Seigneur qui prévalait autrefois est maintenant remplacé par une société indifférente et irrévérencieuse, marquée par l’égoïsme et la fierté.
While praying, many use careless and irreverent expressions, which grieve the tender Spirit of the Lord and cause their petitions to be shut out of heaven.
Alors qu'ils prient, beaucoup usent d'expressions irrévérencieuses, qui attristent l'Esprit du Seigneur, et empêchent leurs requêtes d'arriver jusqu'au ciel.
The irreverent and friendly atmosphere is the key of the success of this famous Amsterdam hostel, which offers from double beds guestrooms to very basic dorm accommodation.
L'atmosphère irrévérencieuse et conviviale est la clé du succès de cette célèbre auberge d'Amsterdam, qui offre des chambres à lits doubles à un logement de dortoir très basique.
People are shocked, because they forget that children need to enjoy themselves, play, be a little irreverent, ask inconvenient and immature questions, say silly things.
Les gens sont choqués, parce qu’ils ont oublié qu’un enfant a besoin de s’amuser, de jouer, d’être un peu irrévérencieux, de poser des questions inconvenantes et immatures, de dire des sottises.
Seletti's catalogue includes apparently banal products, such as a cup or lamp, which are transformed into icons of everyday life thanks to their irreverent approach and the knowledge of design.
Le catalogue de Seletti comprend des produits apparemment banals, comme une tasse ou une lampe, qui se transforment en icônes de la vie quotidienne grâce à leur approche irrévérencieuse et à la connaissance du design.
From the first factory in Portugal to produce toilette paper in 1959 to a first move brand, Renova is truly a case study of success, environmental awareness and irreverent marketing!
De la première usine au Portugal à produire du papier toilette en 1959 à une marque qui crée des tendances, Renova est vraiment un cas de succès, de conscience écologique et de marketing irrévérent !
This song with irreverent words, set to music which has been preserved to our day, is the oldest expression of folklore which was passed into the afro-yunga mixed culture of the Peruvian coast.
zaña ZAÑA Cette chanson aux paroles irrévérencieuses, dont la musique est parvenue jusqu'à nos jours, est la manifestation folklorique la plus ancienne qui ait été transmise au métissage afro-yunga de la côte péruvienne.
Bogotá also houses some of the most impressive museums in all of South America, such as the must-see Museo del Oro and the Museo de Botero, testimonies of both its rich past and irreverent present.
Bogotá abrite également quelques-uns des musées les plus impressionnants de toute l'Amérique du Sud, tels que l'incontournable Museo del Oro et le Museo de Botero, témoignages de son riche passé et de son présent irrévérencieux.
We selected you because consumption of Crunch has to help you to get out of trouble with a fun and irreverent way, crunch should help you twist your life.
Nous vous avons sélectionné car vous avez su montrer que les consommateurs de Crunch arrivent à se sortir de situations difficiles de manière toujours amusante et bon-enfant. Crunch vous aide à donner un nouveau tournant à votre vie.
Many towns in the region, mainly at weekend, celebrate Carnival with parade floats, but the most famous Carnival (and beautiful), the most irreverent and popular is undoubtedly the Carnival of Viareggio.
Les chars allégoriques défilent dans beaucoup de pays dans toute la région, principalement les fins de semaine, le plus célèbre carnaval (et le plus beau de tous), le plus irrévérencieux et populaire est sans aucun doute le Carnaval de Viareggio.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie