irresistibly
- Exemples
This is how my rule was irresistibly established over them. | C'est ainsi que mon autorité s’était irrésistiblement établi sur eux. |
People are irresistibly attracted by all standard and not the original. | Les gens sont irrésistiblement attirés par tous les standards et non l'original. |
These crackers are simply irresistibly delicious! | Ces craquelins sont tout simplement irrésistiblement délicieux ! |
And that is what makes you irresistibly attractive to me. Oh. | Et c'est ça qui te rends irrésistiblement attirante pour moi. Oh. |
As a young child Jean was irresistibly attracted to dictionaries, encyclopaedias, and universal histories. | Comme un jeune enfant Jean a été irrésistiblement attirés par les dictionnaires, encyclopédies, et l'histoire universelle. |
The Django is first and foremost a stylish scooter with its irresistibly retro lines. | Avec ses lignes irrésistiblement rétro, Django est avant tout une affaire d'élégance. |
I felt irresistibly attracted to it by its brightness and I wanted to go right into it. | Je me sentais irrésistiblement attiré vers lui, par sa luminosité, je voulais aller directement dedans. |
If you're accompanied by a self-image nice, the subconscious will make sure irresistibly closer to what you want. | Si vous êtes accompagné par une belle image de soi, l'inconscient fera en sorte irrésistiblement proche de ce que vous voulez. |
Under the cover of night, they reveal new facets of their personalities: naturally sensual, irresistibly captivating and slightly mysterious. | Sous le couvert de la nuit, ce parfum révèle de nouvelles facettes de sa personnalité : naturellement sensuel, irrésistiblement captivant et légèrement mystérieux. |
Intended for him and for her, his unisex fragrance will be your personal brand and a discreet form of irresistibly increase your seduction. | Prévu pour lui et pour elle, son parfum unisexe sera votre marque personnelle et une forme discrète d'irrésistiblement augmenter votre séduction. |
Its growth proceeds as spontaneously, as steadily, as irresistibly, and at the same time as tranquilly as a natural process. | Sa croissance se produit aussi spontanément, aussi constamment, aussi irrésistiblement, et, en même temps, aussi tranquillement qu'un processus naturel. |
Any program or decor, service and food together, a magical composition or the guest will find his table and feel irresistibly in his place. | Tout un programme ou décor, service et cuisine réunis, une composition magique ou le client trouvera sa table et se sentira irrésistiblement à sa place. |
This storm irresistibly propels him into the future to which his back is turned, while the pile of debris before him grows skyward. | Cette tempête irrésistiblement le propulse vers le futur auquel il tourne le dos, tandis que la pile de débris devant lui est soufflée vers le ciel. |
During millennia of evolution, they have lost all their petals, opting for an intensely sweetish scent, perceptible metres far away, which irresistibly attracts the bees. | En des millénaires d’évolution, elles ont perdu toutes leurs pétales, optant pour un parfum intense et douceâtre, perceptible à plusieurs mètres, qui attire irrésistiblement les abeilles. |
The bourgeoisie keeps itself most accurately informed about the fact that in the present epoch the class struggle irresistibly tends to transform itself into civil war. | La bourgeoisie se rend clairement compte qu’à l’époque actuelle, la lutte des classes tend infailliblement à se transformer en guerre civile. |
If we do not challenge the free movement of non-EU nationals, that veritable dogma spouted by Brussels, then illegal immigration will continue irresistibly to develop. | Sans remise en cause de la libre circulation des personnes qui ne sont ressortissantes de l'Union, véritable dogme érigé par Bruxelles, l'immigration clandestine continuera à se développer irrésistiblement ! |
Both are not only a great way to enjoy the big outdoors, but will also give you the most shapely, strong, and irresistibly beautiful legs. | Ces deux sports ne sont pas uniquement le moyen idéal pour profiter du grand air frais, ils vous donneront également les jambes les plus belles, et les plus musclés. |
And this advice applies to communities as well as individuals because the reading of the Anglo-Saxon press about the Euro and Euroland irresistibly makes our team think of this passage from the poem. | Et ce conseil vaut pour les collectivités aussi bien que pour les individus car la lecture de la presse anglo-saxonne à propos de l'Euro et de l'Euroland fait irrésistiblement penser à notre équipe à ce passage du poème. |
Benjamin takes exception to the homogenous, empty time of the mechanics of progress, and with it to the notion of an evanescent present, a simple, evanescent hyphen, absolutely determined by the past and irresistibly aspiring to a predestined future. | Benjamin récuse le temps homogène et vide des mécaniques du progrès, et avec lui la notion d’un présent évanescent, simple trait d’union éphémère, absolument déterminé par le passé et irrésistiblement aspiré vers un avenir prédestiné. |
Among the signs of our times, the irresistibly increasing sense of the solidarity of all peoples is especially noteworthy. It is a function of the lay apostolate sedulously to promote this awareness and to transform it into a sincere and genuine love of brotherhood. | Parmi les signes de notre temps, il faut noter particulièrement ce sens toujours croissant et inéluctable de la solidarité de tous les peuples, que l’apostolat des laïcs doit développer et transformer en un désir sincère et effectif de fraternité. |
