irreproachable
- Exemples
She dances far beyond the limits of an irreproachable technique. | Elle danse bien au-delà des limites d’une technique irréprochable. |
And our challenge is to continue to and always provide irreproachable quality. | Et notre challenge est de fournir encore et toujours une qualité irréprochable. |
Everything is in an irreproachable state. | Le tout est dans un état irréprochable. |
Our conduct was ethically irreproachable. | Notre conduite a été moralement irréprochable. |
That principle only holds good if the decisions are scientifically irreproachable. | Ce principe n'a de sens que si les décisions sont irréprochables d'un point de vue scientifique. |
Anita Comfort is a recognized brand to offer women of refined underwear and irreproachable comfort. | Anita Comfort est une marque reconnue pour proposer aux femmes des sous-vêtements raffinés et offrant un confort irréprochable. |
Europe has a duty to set an example and to be irreproachable in this matter. | L'Europe en la matière se doit d'être exemplaire, irréprochable. |
Of course, the personnel serving the United Nations must be irreproachable and impeccable in those domains. | Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines. |
The underwired 3 parts collection Orangerie of the brand Chantelle proposes a shape comfortable and in the irreproachable preservation. | Le soutien-gorge 3 parties collection Orangerie de la marque Chantelle propose une forme emboîtante confortable et au maintien irréprochable. |
Everything must be done to prevent Stalin from physically exterminating tens of thousands of irreproachable young fighters. | Il faut tout faire pour empêcher Staline d'exterminer physiquement des centaines de milliers de jeunes combattants irréprochables [1]. |
The professionalism of the International Security Forces is visible to all, and the behaviour of the soldiers is irreproachable. | Le professionnalisme des Forces de sécurité internationales est visible pour tous, et le comportement des soldats est irréprochable. |
The Union cannot give the impression that it preaches at everyone else but is not itself always irreproachable. | L'Union ne peut véritablement pas donner le sentiment qu'elle fait la morale à la planète entière sans être elle-même toujours irréprochable. |
Firstly, irreproachable adherence to international auditing standards and the auditing practices and procedures introduced by the European Court of Auditors. | Premièrement, l'adhésion irréprochable aux normes d'audit et aux pratiques et procédures d'audit introduites par la Cour des comptes européenne. |
Nieto was both an admired and respected writer, whilst being considered irreproachable by those who knew him. | Poète admiré et respecté de tous, un « homme irréprochable » disent ceux qui ont eu l'honneur de le connaître. |
I firmly believe that if the European Union wishes to have a high degree of credibility on this issue its own record must be irreproachable. | Je suis convaincu que si l'Union européenne veut disposer d'une grande crédibilité sur ce sujet il faut qu'elle soit irréprochable. |
Sometimes its glow appears in his most beautiful art productions, his loftiest religious revelations, his most irreproachable moral decisions. | Parfois son éclat transparaît dans les oeuvres d'art les plus belles, les révélations religieuses les plus élevées et les décisions morales les plus irréprochables. |
I can only support him in that, even though I hold nothing against the Presidency, which is irreproachable in this matter. | Je ne puis que le soutenir dans ce sens, même si je ne fais aucun grief à la présidence, irréprochable dans cette affaire. |
The content of the prayer we have heard is that they [the Thessalonians] should be holy and irreproachable to the moment of the Lord's coming. | Le contenu de la prière que nous avons entendue est qu'ils soient saints et irréprochables au moment de la venue du Seigneur. |
In his approach, the Secretary-General has demonstrated an irreproachable concern for impartiality as regards the mandate conferred upon him by the Security Council. | Le Secrétaire général a démontré, dans cette démarche, un souci irréprochable d'impartialité au regard du mandat qui lui a été confié par le Conseil de sécurité. |
You must be irreproachable, temperate, self-controlled, decent, hospitable, able to teach and guide because people seek instructions from you as my messenger. | Vous devez être irréprochable, tempéré, maître de vous-même, honnête, hospitalier, capable d’enseigner et de guider car les gens cherchent les instructions auprès de vous comme mon messager. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !