irradier
- Exemples
Oui Une lumière jaune/orange qui irradiait de l’amour. | Yes A yellow/orange glow that radiated love. |
Son visage était orageux, et pire encore était que son corps irradiait un petit flot d’énergie. | His face was thunderous, and what was even worse was that his body radiated a small energy flow. |
Encore une fois, la pierre remplaça le verre, mais la chaleur irradiait encore des murs. | The window faded to stone, but Jace still felt the heat pouring off the walls. |
IL était brillant, l’amour irradiait de son Etre et Lui me connaissait et connaissait tout de moi. | He was brilliant, love radiated from him and he knew who I was and everything about me. |
Son liquide, qu’aucune onde ne venait troubler, irradiait d’une sombre lueur turquoise, colorant ainsi toutes les roches environnantes. | Its liquid, which no wave came to disturb, radiated a dark turquoise gleam, thus colouring all the surrounding rocks. |
Il irradiait d’une puissance en phase avec le battement des veines luminescentes qui couraient à la surface des monolithes. | It pulsed with power, in time with the lustrous web of veins on the monoliths below it. |
Mieux encore, les invités avaient l'impression que la chaleur irradiait du plafond, ce qui n'est que partiellement vrai. | Additionally, it seemed to the guests as if the heat was radiating from the ceiling, but this is only partially true. |
Ils m’ont accueillie et leur présence irradiait un amour et une paix telles que je n’en avais jamais ressentis auparavant. | They welcomed me and the light presence gave a feeling of love and peace and knowing that I have never felt before. |
L’auteur évoque l’époque où la Grande Pyramide de Kheops irradiait sa lumière étincelante et son énergie vers les terres de l’Egypte. | He evokes that age in which the Great Pyramid of Cheops radiated its glow and energy throughout the lands of Egypt. |
Une énergie verte irradiait de ses yeux et de ses mains, mais elle était mélangée à une autre, d’un violet sombre et agressif. | Green energy flashed out of her eyes and hands, but interlaced in the green was a dark, violent purple. |
Son corps, qui irradiait de puissance, semblait humain en tous points sauf pour la tête, qui s’apparentait à celle d’un chacal. | Her body glowed with radiant power, human-like in all her features save her head, which bore a resemblance to a jackal. |
À Michel Ofele : pour cet esprit de paix et de liberté qui irradiait de toi lorsque nos chemin se sont croisés. | To Michel Ofele: for that peaceful and free spirit that you irradiated when we crossed paths! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
