Irishman
- Exemples
Well, actually an irishman who moved to England. | Bon, en fait, un irlandais qui a immigré en Angleterre. |
What do you call an Irishman who doesn't drink? | Comment appelle-t-on un Irlandais qui ne boit pas ? |
The Irishman Martin joined them on the final podium. | L’Irlandais Martin les rejoint sur le podium. |
You have one day to come up with another gorgeous Irishman. | Vous avez un jour pour nous ramener un autre irlandais sexy. |
An Irishman knows what to do with that. | Un Irlandais sait quoi en faire. |
It's a gift from the Irishman. | C'est un cadeau de l'Irlandais. |
I sometimes think that only an Irishman can really understand the red man. | Je pense parfois que seul un Irlandais peut comprendre un homme rouge. |
That's an Englishman asking an Irishman to be succinct. | C'est un anglais qui demande à un irlandais d'être succinct ! |
He's an Irishman, the same as you. | C'est un Irlandais, comme vous ! |
Swede Isak Sjokvist and Irishman Ross Hayes also qualified for the Finals. | Le Suédois Isak Sjokvist et l'Irlandais Ross Hayes se sont également qualifiés pour la phase finale. |
I am French, married to an Irishman and living in Ireland for 8 years. | Je suis française, mariée à un irlandais et vis en Irlande depuis 8 ans. |
And that, of course, reminds me of the story of the Irishman. | Bien sûr, ça me rappelle l'histoire de l'lrlandais. |
There's only one Irishman here. | Y a qu'un Irlandais ici. |
I hope your conscience is clear, Irishman. | J'espère que t'es en paix avec ta conscience, l'irlandais. |
So this is the Irishman, huh? | C'est ça, l'Irlandais, hein ? |
The Dubliner is the only Irish pub in Bangkok that is actually owned by an Irishman. | The Dubliner est le seul pub irlandais de Bangkok tenu par un Irlandais. |
Are you sure you haven't any Irishman before I came along? | Tu n'aurais pas un ancêtre irlandais, par hasard ? |
Thanks for saving the Irishman. | Merci d'avoir sauvé l'Irlandais. |
You have one day to come up with another gorgeous Irishman. | Vous avez un jour pour nous ramener un autre irlandais sexy. Un jour. |
If only you had an Irishman to send us at once! | Oh ! si vous aviez un Irlandais à nous donner tout de suite ! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !