Iranian woman

This young Iranian woman left her country after the Islamic Revolution and now lives in France, where she is a journalist.
Cette jeune iranienne a quitté son pays après la Révolution Islamique et vit aujourd'hui en France où elle est journaliste.
Over the years he lived in Iran, Turkey and Belgium and remarried, this time to an Iranian woman.
Au fil des ans, il a vécu en Iran, en Turquie et en Belgique et s'est remarié, cette fois avec une Iranienne
The book is written by an Iranian woman, Shahrnush Parsipur.
Le livre est écrit par une femme Iranienne, Shahrnush Parsipur.
Fatima, a 32-year-old Iranian woman, was one of those.
Fatima, une Iranienne de 32 ans, est l’une des personnes que nous avons rencontrées.
An Iranian woman tells us her husband is in prison at home, and she cannot find a lawyer to get him out.
Une Iranienne explique que son époux est en prison dans son pays et qu’elle ne trouve pas d’avocat pour l’en faire sortir.
And it's a great honor to be an Iranian woman and an Iranian artist, even if I have to operate in the West only for now.
Et c'est un véritable honneur d'être une femme Iranienne et une artiste Iranienne, même si je ne dois opérer que dans l'Occident pour le moment.
It does not make a difference to me what place the Iranian woman has in the world because I am sure no one knows much about it.
Cela ne fait aucune différence pour moi quelle place occupe la femme iranienne dans le monde, car je suis sûr que personne ne le sait vraiment.
The story I wanted to share with you today is my challenge as an Iranian artist, as an Iranian woman artist, as an Iranian woman artist living in exile.
L'histoire que j'aimerais partager avec vous aujourd'hui c'est mon défi en tant qu'artiste Iranienne, en tant que femme artiste Iranienne, en tant que femme artiste Iranienne vivant en exile.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I had requested that the picture of a young Iranian woman, Neda Agha-Soltan, be displayed in Brussels alongside that of Aung San Suu Kyi.
(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'avais demandé que la photo d'une jeune femme iranienne, Neda Agha-Soltan, soit affichée à Bruxelles à côté de celle d'Aung San Suu Kyi.
I could refer for instance to a 24-year-old Iranian woman named Delaram Ali who was sentenced to 32 months in jail and 10 lashes simply because she took part in a demonstration against the persecution of women.
Je citerai à titre d'exemple le cas de cette Iranienne de 24 ans, Delaram Ali, qui a été condamnée à 32 mois de prison et à dix coups de fouet pour avoir simplement participé à une manifestation contre la persécution des femmes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette