invoquer

Le Protocole peut donc être invoqué devant les tribunaux nationaux.
The Protocol can therefore be invoked before the domestic courts.
Il nous donne l’Esprit Saint, que nous avons invoqué.
He gives us the Holy Spirit, whom we have invoked.
Par la suite, un autre Seigneur qui est appelé l'homme-lion est invoqué.
Thereafter, another Lord who is called the man-lion is invoked.
Ça a été invoqué trois fois dans notre histoire.
It has been invoked three times in our history.
Par conséquent ce droit ne peut pas être invoqué directement devant les tribunaux.
Therefore this right cannot be invoked directly before the courts.
Le Pacte peut-il être invoqué directement devant les tribunaux ?
Can the Covenant be directly invoked before the courts?
Le Chapitre VII ne doit être invoqué qu'en dernier ressort.
Chapter VII should be invoked, but as a last resort.
Ils ont invoqué divers arguments pour justifier cette position.
The courts have used various arguments to justify that position.
D'autres, évidemment, ont invoqué le principe de subsidiarité.
Others, obviously, have invoked the principle of subsidiarity.
Un ministère de présence, destiné à éviter le cléricalisme, est invoqué.
A ministry of presence is called for to avoid clericalism.
Elles ont invoqué divers arguments pour justifier cette position.
The courts have used various arguments to justify that position.
Mes collègues ont également invoqué l'article sur la non-discrimination.
Colleagues have also pointed to the article on non-discrimination.
En conséquence, lorsque cet être est invoqué, sa présence peut être sentie.
Consequently, when he is invoked, his presence can be felt.
Le dernier jour, le Saint-Esprit a été invoqué.
On the last day, the Holy Spirit was invoked.
De même, prerm est invoqué avant la suppression du paquet et postrm après.
Likewise, prerm is invoked before removal of a package and postrm afterwards.
Et après avoir invoqué cette chaîne de circonstances, il en a accepté les conséquences.
And having invoked that chain of circumstances, he accepted the consequences.
C'est là que le son PHAT est invoqué.
This is where the sound PHAT is invoked.
J’espère que le mécanisme de réponse rapide d’ECHO peut être invoqué.
I hope that the rapid response mechanism of ECHO can be invoked.
Le Conseil n’a quasiment jamais invoqué la clause des droits de l’homme.
The Council has virtually never invoked the human rights clause.
La plaignante a invoqué les deux éléments suivants :
The complainant referred to the two following elements:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet