investiture

Au moment de son investiture, sept États avaient déjà quitté l'Union.
By the time of his inauguration, seven states had already left the Union.
Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.
The ministers are appointed by the Prime Minister upon such an endorsement.
L'Administration intérimaire a pris certaines décisions et certains décrets importants depuis son investiture.
The Interim Administration has made some important decisions and decrees since its inauguration.
Tu as déjà vu une investiture pareille ?
Have you ever seen one of these inaugurations?
Le Président Kennedy lui a demandé de prendre la parole lors de son investiture.
President Kennedy asked him to speak at his inauguration.
C'est un moment inoubliable. Ta première investiture.
This is a moment you'll never forget, being inaugurated for the first time.
C'est un moment inoubliable. Ta première investiture.
This is a moment you'll never forget being inaugurated for the first time.
Ce n'est pas une investiture.
This isn't an inauguration.
J'aurais aimé aller à son investiture.
I wish I could've been at his inauguration too.
J’ai eu le privilège d’assister à l’investiture de Lula fin 2002.
I had the privilege of attending his inauguration as president at the end of 2002.
Cette question aurait dû être posée lors de l' investiture de la nouvelle Commission.
This question ought to have been asked when the new Commission was appointed.
Pourrait-il nous faire partager ses priorités tant que durera son investiture ?
Could he share with us his priorities during his tenure of office?
- Tu veux dire sur votre investiture ?
You mean on your inauguration?
À la suite de cette investiture mouvementée, nous avons négocié un accord-cadre entre le Parlement et la Commission.
Following that rocky investiture, we negotiated a framework agreement between Parliament and the Commission.
J'ai ete tres occupe avec mon investiture a venir donc j'apprécie ton attention aux détails.
I've been busy with my upcoming inauguration, so I appreciate your attention to detail.
Nous ne pouvons continuer avec une Commission dévastée, ni reporter son investiture à l'année prochaine.
We can neither carry on with a Commission in total ruin, nor delay its investiture until next year.
Elle sert encore aujourd’hui pour l’investiture des souverains des Pays-Bas, ainsi que pour des expositions.
It is still used today for the investiture of the Dutch sovereign, as well as for exhibitions.
Lors de son investiture, Mnangagwa a promis de se concentrer sur l’amélioration des conditions de vie des Zimbabwéens ordinaires.
At his inauguration, Mnangagwa promised to focus on improving the lot of ordinary Zimbabweans.
J'ai été très occupé par ma prochaine investiture, alors j'apprécie le soin que tu apportes aux détails.
I've been busy with my upcoming inauguration, so I appreciate your attention to detail.
Quelques mois après son investiture, le président Santos s’est rendu à Paris en janvier 2011.
A few months after being sworn in, President Juan Manual Santos visited Paris in January 2011.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir