investigate

This question is investigated in a page on stable distributions.
Cette question est étudiée dans une page sur des distributions stables.
The teratogenic potential of bortezomib has not been fully investigated.
Le potentiel tératogène du bortézomib n'a pas été complètement étudié.
Camdenton police officers investigated the burglary of a smoke shop.
Camdenton policiers ont étudié le cambriolage d'un magasin de fumée.
These arguments were analyzed and investigated by the Commission.
Ces arguments ont été analysés et examinés par la Commission.
Some of these problems has been investigated and solved.
Certains de ces problèmes ont été étudiés et résolus.
All information on this page has been carefully investigated.
Toutes les informations de cette page ont été soigneusement vérifiées.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n'ont pas été entièrement étudiées.
Scandalous behaviour must always be analyzed, investigated and corrected.
Les comportements scandaleux doivent toujours être analysés, examinés et corrigés.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n'ont pas été complètement étudiées.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n'ont pas été totalement étudiée.
The reasons for this variability have not been investigated.
Les raisons de cette variabilité n'ont pas été examinées.
The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Les propriétés toxicologiques de cette substance n’ont pas été pleinement examinées.
But the police have investigated, and the case is closed.
Mais la police a enquêté, et l'affaire a été classée.
The pump being investigated pumps water in a closed circuit.
La pompe à étudier refoule l’eau dans un circuit fermé.
Of the 18 allegations investigated, 16 could not be corroborated.
Sur les 18 plaintes examinées, 16 n'ont pu être corroborées.
The matter was investigated with the Ministry of Telecommunications.
La question a été étudiée avec le Ministère des télécommunications.
The validity of this testimony is currently being investigated.
La validité de ce témoignage est actuellement à l'étude.
Paediatric patients - Fondaparinux has not been investigated in this population.
Pédiatrie - Le fondaparinux n'a pas été étudié dans cette population.
All complaints will be taken seriously and investigated where appropriate.
Toutes les doléances seront prises au sérieux et examinées si besoin.
In 2000, the Government investigated 3,500 disappearances.
En 2000, le Gouvernement a enquêté sur 3 500 disparitions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X