inventivité

La région est bien connue pour ses traditions, son inventivité et sa chaleur.
The region is well-known for its traditions, inventiveness and warmth.
La pendule Atmos surprend encore aujourd’hui par son inventivité.
The Atmos clock still surprises people today because of its inventiveness.
Je vais vous montrer leur inventivité à traiter des questions difficiles.
I will show you their creative ways of dealing with tough questions.
La raison pourrait en être votre inventivité, votre créativité et votre progrès technologique.
Your inventiveness, creativity, and technological progress may well be the reason.
Les gens ont fait preuve de force et d’inventivité, dit encore Dominik Wunderlin.
People showed fortitude and inventiveness, said Wunderlin.
Puis elle demande aux patrons de noter leur créativité et leur inventivité.
Then she gets their bosses to rate how creative and innovative they are.
Enfin, croyez en vos compétences et votre inventivité car vous pouvez le faire vous-même.
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself.
Quelle immense inventivité, même mal placée, non ?
What immense, if misplaced, creativity.
Faites preuve d’inventivité et analysez les avantages et les inconvénients des différentes options avant de faire votre choix.
Think creatively and analyse the advantages and disadvantages of different options before making a choice.
Libérez votre inventivité et rappelez-vous qu'il n'y a pas de limite à l'utilisation du linge de maison !
Unleash your inventiveness and remember that there is no limit to the use of textiles in furnishing!
Vladimir Kagan a su allier confort, fonctionnalité et inventivité, les trois ingrédients d'un grand créateur.
Kagan has combined comfort, functionality and creativity: three elements which indicate he was a truly great creator.
Il vous faudra faire preuve d’inventivité pour tirer le meilleur parti de vos cycles ultradiens.
Again, you may need to figure out creative ways to make the best of your ultradian cycles.
Ces fonds seraient ensuite utilisés pour des projets à taille humaine, sélectionnés pour leur inventivité et leur efficacité.
The funds would then be used for projects of manageable size, chosen for their inventiveness and their efficiency.
Et nous avons aussi besoin de votre capital intellectuel, de vos idées, de vos compétences, de votre inventivité.
Because we also need your intellectual capital: your ideas, your skills, your ingenuity.
Certaines gravures sont grandes, comme par exemple les Prisons de Piranèse, qui nous impressionnent par leur force et leur inventivité.
Some prints are large, as for example the Prisons of Piranesi, which are impressive by their strength and their inventiveness.
Les solutions, bien entendu, ne sont pas aussi simples et elles seront l’occasion d’un test important pour notre inventivité.
The solutions, of course, are not quite so simple and they will be greatly testing of all our ingenuity.
Comme tous les lieux de l’imagi-sphère, c’est une planète débordante de merveilles excentriques qui favorise l’inventivité et le partage.
Like all places in the Imagisphere, this world of wonder and eccentricity is based on creativity and sharing.
Par son inventivité et la capacité de l'entreprise, il a créé de nouveaux produits et de la richesse qui ont profité toute la société.
By his inventiveness and business ability, he created new products and wealth that benefited the entire society.
Les Logiciens s’enorgueillissent de leur inventivité et de leur créativité, de leur perspective hors du commun et de la vigueur de leur intellect.
INTPs pride themselves on their inventiveness and creativity, their unique perspective and vigorous intellect.
KARL STORZ soutient le concours afin d’offrir une plate-forme dédiée à l’inventivité et à la créativité aux jeunes chercheurs de la région.
KARL STORZ supports the competition to offer young researchers from the region a platform for their ideas and creativity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit