Pourquoi donc inventez-vous des mots qui n'y sont pas ?
Then why do you invent words that simply are not there?
Comment inventez-vous vos histoires ?
How do you make up your stories?
Rachel, inventez-vous car vous pensez que ce serait bon pour notre affaire ?
Rachel, are you making this up because you think it would be good for our case?
Ou les inventez-vous juste, afin d'avoir une excuse pour le voir et flirter ?
Or do you just invent them, so you have an excuse to see him, to flirt with him?
On dirait que qu'une boule cristal vous siérait mieux, ou peut-être inventez-vous au fur et à mesure... C'est vous qui m'avez convoqué, député.
Sounds like you'd be better off with a crystal ball, or maybe you're just making this up as you go... You subpoenaed me, congressman.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris