invalidate
- Exemples
Ballot boxes are stolen, invalidating the entire vote. | Des urnes électorales sont volées, invalidant tout le vote. |
The court however overturned a 2015 court decision invalidating the trade agreement. | Le tribunal a toutefois annulé une décision de justice de 2015 invalidant l'accord commercial. |
Mr President, I would never take the liberty of invalidating a vote. | - Monsieur le Président, je ne me permettrais jamais d’invalider un vote. |
In October, the Ministry of the Interior issued an official letter invalidating the decision of the provincial governor. | En octobre, le Ministère de l'intérieur a publié une lettre officielle annulant la décision du Gouverneur de la province. |
Do you want to go back in time to verify that your present difficulties aren't the result of an invalidating psychological inheritance? | Vous voulez remonter le temps pour vérifier que vos difficultés actuelles ne sont pas la résultante d’un héritage psychologique invalidant ? |
Should that happen, there would be no legal possibility for invalidating such outcomes post facto. | Il n'existerait alors aucun moyen juridique d'invalider après coup le résultat d'une élection qui ne satisferait pas aux exigences de représentation équitable. |
No substantiated evidence invalidating this conclusion was provided and therefore the conclusions made in recital (150) of the provisional Regulation are hereby confirmed. | En l’absence d’éléments de preuve solides de nature à infirmer cette conclusion, les conclusions énoncées au considérant 150 du règlement provisoire sont confirmées. |
As regards the 15 nominations that were ruled ineligible, an explanation of the reasons for invalidating them would have contributed to the transparency of the process. | En ce qui concerne les 15 candidatures jugées inéligibles, des explications sur les raisons de leur invalidation auraient contribué à la transparence du processus. |
And all this the Spiritˆ does without in the least invalidating his existence as the Third Person of Deityˆ at the center of all things. | Et l’Esprit fait tout cela sans invalider le moins du monde son existence de Troisième Personne de la Déité au centre de toutes choses. |
In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value. | Afin de tenter d'éviter l'invalidation de la clé WPA, sur les systèmes de fichiers NTFS, seule la moitié de l'UUID est définie à une nouvelle valeur aléatoire. |
To avoid consumers unknowingly invalidating their vehicles’ warranties, it is also necessary to require the labelling of any fuel that contains metallic additives. | Pour éviter que les consommateurs, sans le savoir, n'invalident les garanties couvrant leur véhicule, il importe aussi d’exiger l’étiquetage de tous les carburants contenant des additifs métalliques. |
In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value. | Afin de tenter d’éviter l’invalidation de la clé WPA, sur les systèmes de fichiers NTFS, seule la moitié de l’UUID est définie à une nouvelle valeur aléatoire. |
No substantiated evidence invalidating this conclusion was provided and therefore the conclusions made in recitals (97) to (99) of the provisional Regulation are hereby confirmed. | En l’absence d’éléments de preuve solides de nature à infirmer cette conclusion, les conclusions énoncées aux considérants 97 à 99 du règlement provisoire sont confirmées. |
If the House of Lords affirms the decision of the High Court invalidating the termination, this precedent and concerns about it will be removed. | Si la Chambre des Lords confirme la décision de la Cour Suprême cassant la clôture de l’enquête, ce précédent et les interrogations qu’il suscite n’auront plus lieu d’être. |
To avoid consumers unknowingly invalidating their vehicles’ warranties, it is also necessary to require the labelling of any fuel that contains metallic additives. | Nomenclature des pays fixée par le règlement (CE) no 1833/2006 de la Commission (JO L 354 du 14.12.2006, p. 19). |
The webdesigner cannot modify this script without invalidating the access to the Facebook page of Gareth de Gazost, and expects that this will not cause any problem with the readability of this website. | Le webdesigner ne peut modifier ce script sans invalider l'accès à la page Facebook de Gareth de Gazost, et espère que cela ne causera aucun problème de lecture du site web. |
In the event of a breach of statutory norms and procedures, or where the child's interests have been prejudiced, the procedure for invalidating or annulling the adoption is set out in Tajik legislation. | En cas de violation des règles et procédures légales ou s'il a été porté atteinte à l'intérêt de l'enfant, la législation tadjike prévoit une procédure d'invalidation ou d'annulation de l'adoption. |
It is, in fact, obligatory and it must therefore take place according to a procedure that must be marred by no uncertainty, due to the risk of invalidating the whole of the process towards monetary union. | Elle est en fait obligatoire et elle doit donc s'opérer selon une procédure qu'aucune incertitude ne doit entacher, sous peine de nullité de l'ensemble du processus menant à l'union monétaire. |
If approved exactly as agreed with the Council and without amendments invalidating it, the compromise text may represent a significant step towards implementing the Community Strategy Concerning Mercury. | S'il est approuvé exactement dans la forme convenue avec le Conseil et sans amendements qui pourraient l'invalider, ce texte de compromis peut représenter un pas important vers la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur le mercure. |
The Commission cannot agree with the view that the Court of First Instance’s annulment of Decision 2001/882/EC had the effect of invalidating the initiation decision of 2 December 1999. | La Commission ne peut partager l’avis selon lequel l’annulation de la décision 2001/882/CE par le Tribunal aurait eu pour effet d’entraîner la caducité de la décision d’ouverture du 2 décembre 1999. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !