inuit
- Exemples
Cela faisait partie d'une entente avec le peuple inuit. | This was part of an agreement with the Inuit people. |
La population du nouveau territoire est inuit à 85 %. | The population of the new territory is 85 percent Inuit. |
Le chasseur inuit a déjà manqué sa cible deux fois. | The Inuit hunter has already missed a couple of times. |
En outre, l'institution doit assurer la coopération culturelle entre le Groenland et d'autres régions inuit. | In addition, the institution is to ensure cultural cooperation between Greenland and other Inuit areas. |
Le Salon de lecture J. Kerchache propose une conférence avec le spécialiste du chamanisme inuit. | The J. Kerchache hosts a conference with the specialist on Siberian Shamanism. |
La Commission de toponymie du Nunavut sera chargée d'apporter des modifications aux noms traditionnels inuit. | The Nunavut Geographical Names Board will be in charge of changes to traditional Inuit names. |
Par exemple, la croyance célèbre selon laquelle la population inuit possède plusieurs mots pour décrire la neige. | For example, there is a famous saying that the Inuit population has several words to describe snow. |
Mme Sheila Watt Cloutier, Présidente de la Conférence circumpolaire inuit, a également été invitée à prendre la parole. | Ms. Sheila Watt Cloutier, Chair of the Inuit Circumpolar Conference, was also invited to take the floor. |
Au Nunavut, l'Arctic College prépare les Inuits à certaines disciplines spécialisées et aspire à devenir une authentique université inuit. | Nunavut Arctic College provides Inuit students with education in certain fields of study and aspires to become a genuine Inuit university. |
Les conséquences des changements climatiques ont déjà conduit au transfert des communautés inuit des régions polaires et affecté leurs sources de revenus traditionnelles. | Climate change-related impacts have already led to the relocation of Inuit communities in polar regions and affected their traditional livelihoods. |
Les services offerts par la clinique sur un vaste territoire constituent une combinaison de pratiques inuit conventionnelles et traditionnelles des sages-femmes. | The services of this clinic, which are available to a large surrounding area, blend conventional and traditional Inuit midwifery practices. |
Sheila Watt-Cloutier, de l'Inuit Circumpolar Conference, a présenté au Président Arana une gravure inuit représentant un danseur sur tambour et symbolisant la connexion entre le Nord et le Sud. | Sheila Watt-Cloutier, Inuit Circumpolar Conference, presented President Arana with an Inuit carving of a drum dancer, symbolizing the connection between North and South. |
Tout le matériel documentaire du Programme des services aux victimes (Victim Services Program) du ministère de la Justice (Department of Justice) a été traduit pour les collectivités innu et inuit. | All resource materials available at the Victim Services Programme of the Department of Justice have been translated for Innu and Inuit communities. |
Des ateliers supplémentaires doivent être proposés aux communautés autochtones de l'Ontario à compter du mois de janvier 2005 et aux communautés inuit du Nunavut à partir de juin 2005. | Additional workshops will be offered to Aboriginal communities in Ontario commencing in January 2005 and to Inuit communities in Nunavut in June 2005. |
La négociation de l'accord a pris sept ans. L'accord, soumis à un vote des communautés locales innu et inuit, a recueilli plus de 75 % des suffrages. | The agreement took seven years to negotiate and was voted on by the local Innu and Inuit communities, with more than 75 per cent voting in favour. |
Enfin, le Gouvernement du Québec a procédé à une analyse de l'état de santé de la population inuit et les résultats seront rendus publics à l'automne 2005. | Finally, the Government of Québec has undertaken a study of the state of the health of the Inuit population. The results will be made public in the autumn of 2005. |
Elle a ensuite présenté au Président, au nom de la Conférence circumpolaire inuit, une sculpture inuit d'un danseur au tambour, qui représentait symboliquement l'appel à l'action du Grand Nord. | She then presented to the President, on behalf of the Inuit Circumpolar Conference, an Inuit carving of a drum dancer, a symbolic call for action from the far north. |
À supposer bien sûr que les populations inuit autochtones ne soient pas incitées à recourir à des mesures aussi extrêmes que la piraterie après avoir perdu leurs moyens de subsistance. | Of course, this is to assume that the indigenous Inuit populations would not be driven to similarly desperate measures such as piracy as a result of losing their livelihoods. |
Les organisations inuit et les gouvernements territorial et fédéral ont l'obligation légale de « travailler en collaboration à la création et à la mise en œuvre d'emplois et de formation comme le prévoit l'Accord ». | The Inuit organizations and the territorial and federal governments have a legal obligation to cooperate in the development and implementation of employment and training as set out in the Agreement. |
Le chasseur inuit qui tombe à l'eau, victime d'une couche de glace toujours plus mince et imprévisible, est tributaire de nos voitures, de nos industries et du monde jetable qui est aujourd'hui le nôtre. | The Inuit hunter who falls through the depleting and unpredictable sea-ice is connected to the cars we drive, the industries we rely upon, and the disposable world we have become. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !