I... don't mean to intrude, but the car's here.
Je ... ne veux pas m'imposer, mais la voiture est là.
But neither of us wanted to intrude on the situation.
Mais aucun d'entre nous n'a voulu s'imposer sur la situation.
There is a silence into which the world can not intrude.
Il est un silence dans lequel le monde ne peut faire intrusion.
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
Les journalistes n'hésitent pas à s'immiscer dans l'intimité des gens.
They intrude in real time into our daily lives.
Intrusives, elles apparaissent en temps réel dans notre vie quotidienne.
No, I don't want to intrude on her work.
Non, je veux pas m'immiscer dans son travail.
You didn't want to intrude on their privacy?
Tu ne voulais pas t'introduire dans leur vie privée ?
I don't mean to intrude, but Donna's not at her desk.
Je ne veux pas déranger, mais Donna n'est pas à son bureau.
Well, I don't want to intrude on someone else's house.
Je ne veux pas m'imposer dans la maison d'un autre.
I... don't mean to intrude, but the car's here.
Je ne veux pas vous déranger mais la voiture est arrivée.
I don't want to intrude on newlyweds this summer.
Je ne veux pas m'imposer chez les jeunes mariés cet été.
I don't want to intrude on you while you're... processing.
Je ne veux pas m'imposer pendant que tu... digères.
Audience: Bill, may I intrude a question?
Auditoire : Bill, est-ce que je peux poser une question ?
Well, no, I wouldn't want to intrude just now.
Eh bien, non, je ne veux pas déranger en ce moment.
You can't intrude if you're invited.
Tu ne peux pas déranger si tu es invité.
I do not wish to intrude, I will sit here...
Je ne veux pas déranger, je vais m'assoir ici...
No, I am just here to hang, not to intrude.
Je suis juste ici pour trainer, pas pour déranger.
I didn't want to intrude on your family.
Je ne voulais pas m'imposer dans votre famille.
Are you sure we can intrude here?
Es-tu sûr que nous puissions faire intrusion ici ?
You know I don't intrude on the affairs of others.
Tu sais que je ne me mêle pas des affaires des autres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant