introduire

Cette proposition introduira un montant minimum d'accises sur les cigarettes.
This proposal will introduce a cash minimum amount of cigarette duty.
L'UE introduira tout ce qui est nécessaire, quand ce sera nécessaire.
The EU will introduce all that is needed, when it is needed.
La Croatie introduira un cours sur le droit international humanitaire dans les écoles militaires.
Croatia will introduce a course on international humanitarian law in military schools.
Premièrement, il introduira des contrôles exercés par le système sur les procédures du PNUD.
First, it will introduce system-driven controls over UNDP business processes.
La Commission introduira cette demande en deuxième lecture budgétaire.
The Commission will make that request before the second reading of the budget.
Je suppose que la Commission introduira cette obligation d’information dans la directive.
I assume that the Commission will include this duty to report in the directive.
Ce projet introduira de nouveaux vaccins (Hépatite B et vaccin de type b contre l'Haemophilus influenza).
The project will introduce new vaccines (Hepatitis B, Haemophilus Influenza type b vaccine).
Pensez-vous que quelqu'un introduira un nouveau produit médical après ce qui s'est passé ?
You think anyone is gonna want to introduce a new medical product... after what happened here?
Graphique et géométrique, le cadre introduira une note originale et moderne dans votre déco.
The graphic and geometric picture will add an original and modern touch to your design.
À partir de 2001, l'ensemble du système d'études secondaires et supérieures introduira l'étude des questions sexospécifiques.
Beginning in 2001, the entire system of higher and secondary education would introduce gender studies.
Nous avons reconnu que c'est de cette manière que l'on introduira une culture de la réflexion.
We believe that is the way we can introduce the culture of reflection.
En particulier, il introduira des progrès substantiels dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.
In particular, the Treaty will introduce substantial advances in the area of justice and home affairs.
Le restaurant Barrique vous introduira à un style de cuisine créatif qui associe la gastronomie locale et internationale.
The Barrique restaurant will introduce you to a creative cooking style combining local and international gourmet dishes.
Un fragment pour rendre la frappe plus efficiente nous introduira certaines fonctionnalités supplémentaires des espaces réservés.
A snippet to make typing them more efficient will introduce us to some more features of placeholders.
Une clause de révision serait utile et je suis convaincu que le Conseil en introduira une.
The provision of a review clause would be helpful and I trust the Council will introduce this.
La Commission, sans s'engager maintenant de manière définitive, introduira cet élément dans les délibérations finales.
Without committing itself finally at this stage, the Commission will introduce it into the final discussion.
Du côté positif, Kurt introduira de nouvelles perspectives, de l'enthousiasme et de la fraîcheur dans la vie sociale de Goldie.
Positively, Kurt will introduce fresh perspectives, enthusiasm and inspiration to Goldie's social life.
Votre guide vous introduira à la faune et flore, et les points culminants de l'immense diversité de la forêt.
Your guide will introduce the flora and fauna, and highlight features of the forest's immense diversity.
L'amendement à la loi sur les étrangers introduira des modifications qui seront décrites dans le prochain rapport périodique.
The amendment to the Aliens Act would introduce changes which would be reflected in the next periodic report.
La saison 2 de JcJ introduira une nouvelle répartition des récompenses, montures et équipements de conquête.
PvP Season 2 will begin and introduce an updated Conquest reward schedule, mounts, and gear.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté