intimidated

Now, you might be intimidated to hop on a hoverboard.
Maintenant, vous pourriez être intimidé de sauter dans un hoverboard.
This is helpful where leaders are compromised or intimidated.
Ceci est utile lorsque les dirigeants sont compromis ou intimidés.
Don't be intimidated by the size of my package.
Ne soyez pas intimidés par la taille de mon paquet.
The children seemed intimidated and were reluctant to providing details.
Les enfants paraissaient intimidés et répugnaient à donner des détails.
Beginner growers need not be intimidated by OG Double Bubble.
Les cultivateurs débutants ne doivent pas être intimidés par OG Double Bubble.
The intimidated moderator then did nothing to stop Mr. Fiske.
Le modérateur intimidé n'a alors fait rien à arrêter M. Fiske.
I think the other children were intimidated by him.
Je crois que les autres enfants étaient intimidés par lui.
Many people never played poker because they were intimidated.
Beaucoup de gens a jamais joué poker parce qu'ils étaient intimidés.
Don't get intimidated by the prospect of a daily exercise regimen.
N'obtenez pas intimidé par la perspective d'un régime quotidien d'exercice.
Well, maybe not for you, but I get easily intimidated.
Peut-être pas pour vous, mais je suis facilement intimidé.
It's time for your first disclosure. Now don't be intimidated.
Il est temps pour ta première confidence. Ne sois pas intimidée.
I won't be intimidated by men like you.
Je ne serais pas intimidée par des hommes comme vous.
I'm not gonna be intimidated just because they're a corporation.
Je ne vais pas être intimidée juste parce qu'ils sont une société.
In Gabon, independent media was intimidated and gagged.
Au Gabon, les médias indépendants sont intimidés et bâillonnés.
You think he's intimidated by his old boss?
Vous pensez qu'il a été intimidé par son ancien patron ?
Recently, a member of the opposition Green Party was intimidated and threatened.
Récemment, un membre du Parti Vert d'opposition a été intimidé et menacé.
I'm proud of you. And a little intimidated.
Je suis fière de toi, et un peu intimidée.
No, Marlo's a little intimidated by this side of the hill.
Marlo est un peu intimidée par ce côté de la ville.
Don't be intimidated by what other people think.
Ne soyez pas intimidé par ce que pensent les autres.
If you could see us, you would be really intimidated.
Si tu nous voyais, tu serais très intimidée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie