intervene

In that case we will intervene to save her life.
Dans ce cas nous allons intervenir pour sauver sa vie.
Mr President, I ask you to intervene in this matter.
Monsieur le Président, je vous demande d'intervenir à ce sujet.
Administrators can easily intervene as soon as they receive an alert.
Les administrateurs peuvent facilement intervenir dès qu'ils reçoivent une alerte.
The defender of the bond must always intervene in these processes.
Le défenseur du lien doit toujours intervenir dans ces procès.
Numerous NGOs have tried to intervene on this issue, in vain.
De nombreuses ONG ont tenté d'intervenir sur la question, en vain.
Where do you begin to intervene with knowledge management?
Où commencez-vous à intervenir avec la gestion des connaissances ?
With this resolution we are going to intervene in Regulation 1638/98.
Avec cette résolution nous allons intervenir sur le règlement 1638/98.
Technically, we're never supposed to intervene in a human's life.
Techniquement, on est jamais censé intervenir dans la vie d'un humain.
We believe it's time to intervene with Goines and his daughter.
Nous croyons qu'il est temps d'intervenir avec Goines et sa fille.
The United Nations should have the capacity immediately to intervene.
Les Nations Unies doivent avoir la capacité d'intervenir immédiatement.
If you don't intervene now, it may be too late.
Si vous n'intervenez pas maintenant, ce sera trop tard.
The United Nations sent troops to intervene in the conflict.
Les Nations Unies dépêchèrent des troupes afin d'intervenir dans le conflit.
They intervene how we have access and we share the information.
Ils interviennent comme nous avons l'accès et nous partageons les renseignements.
We cannot intervene or force a government to change its policy.
Nous ne pouvons intervenir ou forcer un gouvernement à modifier sa politique.
The examining judge may also intervene at this stage.
Le juge d'instruction peut aussi intervenir à ce stade.
We have already tried to intervene in the matter.
Nous avons déjà essayé d'intervenir sur cette question.
Its main role is to intervene in the production of cell energy.
Son rôle principal est d’intervenir dans la production d’énergie cellulaire.
We call for Europe to intervene now with one voice.
Nous appelons l’Europe à intervenir maintenant, d’une seul voix.
Caritas Lebanon is always ready to intervene in emergency situations.
Caritas Liban se tient toujours prête à intervenir dans les situations d’urgence.
Healy flew to Colombo to intervene in the LSSP congress.
Healy s’est rendu à Colombo pour intervenir au congrès du LSSP.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris