interval

Typically, 10-15 sessions administered with an interval of 2-3 days.
Typiquement, 10-15 sessions administrées avec un intervalle de 2-3 jours.
GPS tracked by time interval via GPRS (10 - 18000s)
GPS suivis par intervalle de temps via GPRS (10 - 18000s)
You can set the start and end of the interval.
Vous pouvez définir le début et la fin de l'intervalle.
Unhappiness is an interval between two states of happiness.
La tristesse est un intervalle entre deux états de bonheur.
GPS tracked by time interval via GPRS (10 - 18000s)
GPS suivi par intervalle de temps via GPRS (10 - 18000)
Any interval of two simultaneous tones can give a chord.
Tout intervalle de deux sonorités simultanées peut donner un accord.
Enter the time interval between image transitions (in milisecods).
Entrez l'intervalle de temps entre les transitions d'image (en milisecods).
And thereafter at an interval of 7 to 15 days.
Et par la suite à un intervalle de 7 à 15 jours.
The interval between hallucinations gets longer, until they disappear completely.
L'intervalle entre les hallucinations s'allonge jusqu'à ce qu'elles disparaissent complètement.
The second command sets the interval of the timer to 500 (milliseconds).
La deuxième commande définit l'intervalle du minuteur à 500 (millisecondes).
The minimum interval between two baselines is 60 minutes.
L’intervalle minimal entre les deux références est de 60 minutes.
Define the time interval between the images in seconds.
Définir l'intervalle de temps entre les images en secondes.
The study contained two tests with an interval of one month.
L'étude comportait deux tests avec un intervalle d'un mois.
Afterwards, a maximum interval of two years is recommended.
Ensuite, un intervalle maximum de deux ans est recommandé.
For interval, specify the time in minutes between each synchronization.
Pour l’intervalle, spécifiez la durée (en minutes) entre chaque synchronisation.
Recurrence: the symptoms occur again after an interval of stability.
Récurrence : réapparition des symptômes après un intervalle de stabilité.
In this interval models ZAZ-365 and ZAZ-365A were produced.
Dans cet intervalle, les modèles ZAZ-365 et ZAZ-365A ont été produits.
Creation of concealed reminders at a specified time interval.
Création de rappels cachés à une intervalle de temps spécifié.
This episode inspired another interval of misery and poem writing.
Cet épisode a inspiré un autre intervalle de la misère et poème écrit.
Observe an interval of two hours between taking both treatments.
Respectez un intervalle de deux heures entre la prise des deux traitements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer