interservices
- Exemples
Une étude interservices de la procédure d'asile a été annoncée en août 1997. | An inter-departmental study of the asylum process was announced in August 1997. |
Mais nous participons tous au processus à travers les groupes interservices. | Nevertheless, through the inter-service groups we are all participating in this process. |
Il est nécessaire d'avoir un travail interservices plus opérant. | We need to have more effective inter-departmental work. |
Les opérations interservices entre l'UNICEF et la Division sont éliminées en consolidation. | Inter-office transactions between UNICEF and the Private Sector Division are eliminated on consolidation. |
Le programme de travail 2009 fait actuellement l'objet d'une consultation interservices de la Commission. | The 2009 work programme is currently subject to Commission inter-service consultation. |
La coopération interservices n'est pas assez développée. | Inter-agency cooperation is not sufficiently developed. |
Favoriser la coopération interservices à la frontière entre la douane et la police des frontières. | Foster inter-agency cooperation at the border between customs and the border police. |
Les transactions interservices entre l'UNICEF et la Division sont éliminées aux fins de la consolidation des comptes. | Inter-office transactions between UNICEF and PSD are eliminated for consolidation purposes. |
Assurer une coopération interservices et internationale satisfaisante permettant d'améliorer considérablement les résultats dans ce domaine. | Achieve satisfactory inter-agency and international cooperation, leading to considerably improved results in this area. |
Améliorer les capacités administratives et répressives de la police des frontières en renforçant la coopération interservices. | Improve administrative and enforcement capacity of the border police by enhancing inter-agency cooperation, |
Dans cette optique, je me félicite de la réactivation du groupe de consultation interservices. | For this reason, the revival of the inter-services consultation group is particularly welcome. |
Les transactions interservices entre l'UNICEF et la Division sont éliminées aux fins de la consolidation des comptes. | Inter-office transactions between UNICEF and PSD are eliminated for PSD consolidation purposes. |
La création de groupes de travail pour mener à bien certains grands projets interservices s'est avérée efficace. | The establishment of task forces for specific large inter-branch projects proved effective. |
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées. | There is a need to seize on complementarities between and among branches. |
Nous pouvons fort bien nous passer d'une telle unité interservices. | We can manage without this permanent structure. |
La DG REGIO préside un groupe interservices "Roms" qui travaille sur les interventions des Fonds structurels. | There is a Roma inter-service group working on Structural Funds chaired by DG REGIO. |
Créer des mécanismes institutionnels garantissant l'efficacité de la coopération interservices dans les républiques et formaliser la coopération entre elles. | Establish efficient institutional mechanisms for inter-agency cooperation within the Republics and formalise cooperation between them. |
Un autre produit phare exigeant la coopération interservices est le prix Champion du service public décerné par l'ONU. | Another flagship output requiring cooperation across the branches are the United Nations Public Service Awards. |
Les transactions interservices entre l'UNICEF et la Division sont éliminées aux fins de la consolidation des comptes. | Inter-office transactions between UNICEF and the Private Sector Division are eliminated for Private Sector Division consolidation purposes. |
Il existe des équipes spéciales interservices pour mener à bien des activités dans les domaines prioritaires de la Division. | Division staff report having inter-branch task forces to carry out activities in the priority areas of the Division. |
