interrogatif

Liste complète du vocabulaire interrogatif anglais.
Complete list of all English question words.
Vous devez utiliser chaque forme d'adjectif interrogatif une fois, alors assurez-vous d'inclure des images de noms masculins et féminins.
You must use each form of interrogative adjective once, so be sure to include images of both masculine and feminine nouns.
Introduction au vocabulaire interrogatif ; aux articles définis et indéfinis, au singulier et au pluriel ; à la formation du pluriel régulier en anglais.
Introduction of question words; definite and indefinite articles in singular and plural; formation of regular English plurals.
Dans cette phrase, « où » fonctionne comme un interrogatif.
"Where" in this sentence functions as an interrogative.
Mary a dit qu'elle avait compris, mais son ton interrogatif montrait son doute.
Mary said she understood, but her interrogatory tone showed her doubt.
« Where » est un adverbe interrogatif en anglais qui se traduit par « où » en français et par « dónde » en espagnol.
"Where" is an question word in English that is translated as "dónde" in Spanish.
Oui, mon ton est interrogatif, et une explication serait la bienvenue.
I am interrogative, yes, and I would appreciate an explanation.
Sous chaque scène, écrivez une question sur la scène en utilisant le format de question inversée et un adjectif interrogatif (quel, quelle, quels, quelles).
Under each scene, write a question about the scene using the inverted question format and an interrogative adjective (quel, quelle, quels, quelles).
[grognement interrogatif]
No, I won't go in.
Il faut impérativement - quoique, pour l'instant, sur un mode purement interrogatif - prendre en compte les conditions macroéconomiques du mal-développement de nombre de sociétés du Sud.
It must also - albeit for the moment purely tentatively - take into account the macroeconomic conditions underlying the poor development of many societies in the South.
Mais si vous écoutez pour aller à la découverte, alors votre esprit est libre, sans obligation ; il est très vif, acéré, vivant, curieux, interrogatif, donc capable de découverte.
But, if you are listening to find out, then your mind is free, not committed to anything; it is very acute, sharp, alive, inquiring, curious, and therefore capable of discovery.
« Alors ? », dit Montaner d’un ton interrogatif.
"So?," said Montaner in an interrogative tone of voice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire