interrelationship
- Exemples
Everything becomes a relationship, an interrelationship between people. | Tout devient une relation, un lien mutuel entre les gens. |
This interactive installation poses a sensory interrelationship with the wood. | Cette installation interactive propose une interrelation sensorielle avec la matière du bois. |
When already nobody is able to derive and explain their interrelationship. | Lorsque personne n'est déjà en mesure de tirer et d'expliquer leur interrelation. |
The question is, therefore, how to enhance that interrelationship. | La question consiste donc à savoir comment améliorer cette interrelation. |
Recognizing that interrelationship, the international community has taken numerous initiatives in recent years. | Reconnaissant ces liens, la communauté internationale a lancé de nombreuses initiatives ces dernières années. |
The interrelationship between surface and groundwater should be developed. | Il conviendrait de développer la relation entre eaux de surface et eaux souterraines. |
Second, the interrelationship between issues identified by the Preparatory Committee was obvious. | En deuxième lieu, la corrélation entre les questions retenues par le Comité préparatoire était évidente. |
The interrelationship among the various mechanisms of cooperation needed to be more clearly defined. | Les relations réciproques entre les divers mécanismes de coopération devraient être plus nettement définies. |
They also demonstrate the close interrelationship among the many different issues involved. | Ils montrent également qu'il existe des interactions étroites entre les nombreuses questions différentes qui sont en jeu. |
We recognize the complex and multidimensional interrelationship between migration, remittances and development. | Nous sommes conscients de la nature complexe et multidimensionnelle du lien qui unit migration, envois de fonds et développement. |
The interrelationship of regional arrangements with bilateral and multilateral ones is an issue to be examined. | La relation entre ces accords et les accords bilatéraux et multilatéraux est une question à examiner. |
The interrelationship between climate change, food security and the attainment of the MDGs cannot be overemphasized. | On ne saurait trop insister sur la relation étroite entre changements climatiques, sécurité alimentaire et réalisation des OMD. |
We have had an intimate interrelationship with advanced extraterrestrial intelligence from the beginning of human history. | Nous avons une inter-relation intime avec une intelligence avancée, extraterrestre, depuis le début de l’histoire de l’humanité. |
There should be proper collaboration and coordination that includes interrelationship and interdependence. | Il doit y avoir une coopération et une coordination adéquates accompagnées de l'établissement de liens et d'une interdépendance. |
The World Bank has set their interrelationship in the conceptual grid of the Comprehensive Development Framework. | La Banque mondiale a déterminé leur interdépendance dans le réseau conceptuel de son Cadre de développement global. |
In addition, the quick evolution of products and their interrelationship can impact negatively on the stability of business processes. | Par ailleurs, leur évolution rapide et leur interdépendance peuvent déstabiliser les processus opérationnels. |
This close interrelationship has been acknowledged by truth commissions as well. | L'étroite interdépendance qui existe entre les différents types de violations a également été constatée par les commissions de vérité. |
This is in part due to the fact that there is a complex interrelationship between breathing, cognition and emotion. | Ceci est en partie dû au fait qu'il existe une relation complexe entre la respiration, la cognition et l'émotion. |
We need to understand each challenge in turn, and their interrelationship, in order to propose an effective response. | Pour proposer une réponse efficace, nous devons comprendre chacun de ces défis et leurs incidences réciproques. |
Throughout the report the interrelationship between peace, development and democracy or good governance was well documented. | L'interdépendance de la paix, du développement et de la démocratie était bien étayée tout au long du rapport. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !