interrelated

A web is a collection of lines that are interrelated.
Une toile est une collection de lignes qui sont inter-reliées.
The global programme is complex and has multiple interrelated objectives.
Le programme mondial est complexe et a de multiples objectifs interdépendants.
These five components of the strategy are closely interrelated.
Ces cinq composantes de la stratégie sont étroitement interdépendantes.
The vitamins E and C are interrelated in their antioxidant capabilities.
Les vitamines E et C sont interliées dans leurs possibilités antioxydantes.
Finally, poverty and the state of the environment are deeply interrelated.
Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
Migration, climate change and the environment are closely interrelated.
La migration, le changement climatique et l’environnement sont étroitement liés.
These rights are all interrelated, interdependent and indivisible.
Ces droits sont tous interreliés, interdépendants et indivisibles.
The four strategic objectives are inseparable, interrelated and mutually supportive.
Ces quatre objectifs stratégiques sont indissociables, interdépendants et se renforcent mutuellement.
All activities in these fields are inextricably interrelated.
Toutes les activités dans ces domaines sont inextricablement liées.
Management by objectives and KPI, thus, are two interrelated phenomena.
La gestion par objectifs et KPI est donc deux phénomènes interdépendants.
This could happen in two distinct but closely interrelated ways.
Cela pourrait se produire de deux manières différentes mais étroitement liées.
All human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated.
Tous les droits de l'homme sont universels, indivisibles, interdépendants et interconnectés.
Trump is also the personification of two interrelated and highly dangerous processes.
Trump est aussi la personnification de deux processus interdépendants et très dangereux.
Software development is a complex task with many interrelated parts.
Le développement logiciel est une tâche complexe comportant de nombreuses parties interdépendantes.
The two processes are interrelated and mutually reinforcing.
Les deux processus sont interdépendants et se renforcent mutuellement.
They are all indissolubly interrelated in human experience, personal and social.
Toutes sont indissolublement liées dans l'expérience humaine personnelle et sociale.
The understanding is that these three challenges are interrelated.
Il est entendu que ces trois défis sont liés.
The challenges posed by a globalized world are multifarious and interrelated.
Les défis d'un monde interdépendant sont divers et étroitement liés.
They are all indissolubly interrelated in human experience, personal and social.
Toutes sont indissolublement liées dans l’expérience humaine personnelle et sociale.
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions.
En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf