interposer

Si tu ne t'étais pas interposé il serait toujours là.
If you hadn't interfered, he'd still be here.
Écoute, Beth, on a juste besoin de savoir où tu t'es interposé.
Look, Beth, we just need to know where you fit in.
Pendant ce temps, Jean Villom avait interposé sa masse imposante entre les rivaux.
In the meanwhile, Jean Villom had interposed his burly bulk between the rivals.
Il s'est interposé, à cause de moi.
When he confronted the police, it was because of me.
Pourquoi ne pas vous être interposé ?
Why didn't you come forward?
Pourquoi tu as fait ça, pourquoi tu t'es interposé ?
Why did you do that? Why did you step in the way like that?
Mais on frère s'est interposé.
But my brother got between us.
Merci de t'être interposé.
Thank you for stepping in back there.
Pourquoi t'es-tu interposé ?
Why did you interfere?
Désolé, je me suis interposé.
I'm sorry I stepped in between.
Je vous aime, Beth, et il se trouve être l'homme qui s'est interposé entre nous.
I happen to love you, Beth, and he happens to be the man who's come between us.
Pourquoi t'es-tu interposé ?
Why do you make me do it?
Tom s'est interposé. Il a poussé un des type qui veut maintenant porter plainte.
Tom tried to break it up and pushed one of them, and the guy's pressing charges.
Tu t'es interposé.
You were right there.
Il y aura toujours un être de nature réflective interposé entre vous et l'opération actuelle du service.
Always some being of the reflective nature will be interposed between you and the actual operation of the service.
Il y aura toujours un être de nature réflective interposé entre vous et l’opération effective du service.
Always some being of the reflective nature will be interposed between you and the actual operation of the service.
Il y aura toujours un être de nature réflective interposé entre vous et l’opération effective du service.
Always some being of the reflective nature will be interposed between you and the actualˆ operation of the service.
Il y aura toujours un être de nature réflective interposé entre vous et l’opération actuelle du service.
Always some being of the reflective nature will be interposed between you and the actual operation of the service.
Je me suis interposé.
So I wanted to stop him.
J'en ai pas eu l'occasion. Son garde du corps s'est interposé.
Dale, you gotta stop doing this, or I'm gonna arrest you, okay?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie