Nous devons les interpeller toutes les deux à ce sujet.
We must call them both to task about this.
Pour la première fois, j'ai compris pourquoi Annie aime interpeller les gens.
For the first time, I got why Annie loves calling people out.
II s'agit d'une tragique expérience qui doit nous interpeller tous.
It has been a tragic experience that should challenge us all.
Cette remarque incidente de la Commission doit nous interpeller.
This parenthetical remark by the Commission must surely pull us up short.
Ces réalités ne peuvent manquer de vous interpeller.
These realities cannot fail to be of direct concern to you.
Le cas spécifique de mon pays devrait interpeller la communauté internationale.
My own country's case should spur the international community into action.
Nous voulons interpeller les représentants et les garants de nos institutions.
We want to put a question to the representatives and guarantors of our institutions.
Toutefois, les Protocoles sont toujours disponibles et ils continuent à nous interpeller.
However, the Protocols are still with us and still entertain minds.
Rubens utilise plusieurs moyens pour interpeller le spectateur et le prendre à témoin.
Rubens uses several means to challenge the spectator and to take it to witness.
Ce sont là des faits qui doivent interpeller les autorités sri-lankaises.
Those are the facts that the Sri Lankan authorities must consider.
Trop souvent on parle des jeunes sans se laisser interpeller par eux.
Too often we talk about young people without allowing ourselves to be challenged by them.
Le but de l’expérience est véritablement d’interpeller, non pas de lasser.
The aim of the experience is genuinely to question rather than let alone.
Ni les interpeller les passants, ni parler à qui que ce soit
Neither hail the passers-by, nor speak to anyone.
Suffisamment de raisons donc pour interpeller les autorités algériennes à ce sujet.
Plenty of reason, therefore, to take the Algerian authorities to task about this.
Je voudrais interpeller le commissaire à propos de trois points.
There are three issues that I would like to mention to the Commissioner.
L’Assemblée doit interpeller les États membres.
This Parliament must challenge the Member States.
N'hésitez pas à nous interpeller.
Do not hesitate to contact us.
Sur ce point aussi, la commission devrait interpeller les autorités du Caire.
The Commission should also take the authorities in Cairo to task about this.
Ces questions devraient nous interpeller.
These issues should cause our concern.
Je voudrais néanmoins les interpeller et leur demander de réfléchir un instant.
I should like, however, to call on them to stop and think a moment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris