internalize

The problem arises when these laws are memorized, but not internalized.
Le problème se pose quand ces règles sont mémorisées mais non intériorisées.
That day he internalized the call to holiness.
Ce jour-là, il intériorise l’appel à la sainteté.
Over time people have, perhaps, internalized the discriminatory practices.
Avec le temps, la population a peut-être intériorisé les pratiques discriminatoires.
You've internalized a lot of criticism, haven't you?
Tu as intériorisé beaucoup de critiques, non ?
Very often, what happens in the field is not well internalized at Headquarters.
Très souvent, ce qui arrive sur le terrain n'est pas bien internalisé au Siège.
As a teacher, I've internalized this message.
En tant qu'enseignant, j'ai intégré ce message.
And unless this is actually internalized, it won't happen.
Et si cela n'est pas vraiment intériorisé, ça n'arrivera pas non plus.
They cannot identify internalized biases and are therefore completely under their influence.
Ils ne peuvent pas repérer les préjugés internalisés et sont par conséquent totalement sous leur influence.
This oppression was so internalized, so deep-rooted, that she herself refused a choice.
Cette oppression était tellement internalisée et profondément enracinée, qu'elle a rejeté le choix.
These deeply internalized notions henceforth oblige them to act within the range of prescribed limits.
Ces notions profondément intériorisées les obligent désormais à agir dans la gamme des limites prescrites.
In homeopathy, an agent is used that will address internalized anger and muscular weakness.
En homéopathie, on emploie un agent qui adressera la colère internalisée et la faiblesse musculaire.
These deeply internalized notions henceforth oblige them to act within the range of prescribed limits.
Ces notions désormais profondément intériorisées les obligent à agir dans le cadre des limites prescrites.
From childhood on, they have internalized the history and the terminology of one side (ours).
Depuis l’enfance, ils ont assimilé l’histoire et le vocabulaire de l’une des parties (la nôtre).
Next morning, the savage wakes up with a bad hangover and a deeply internalized concept.
Le lendemain matin, le sauvage se réveille avec une mauvaise gueule de bois et un concept profondément intériorisé.
With few exceptions, the capacity to manage development programmes and projects is being internalized effectively.
À quelques exceptions près, la capacité de gestion des programmes et projets de développement est parfaitement intégrée.
The words could have come from him; he has understood and internalized their meaning so well.
Ces mots auraient pu être les siens, tant il a compris et intériorisé leur sens.
These lessons are then shared with other projects in the region, further discussed and internalized.
Ces enseignements sont ensuite partagés avec les autres projets de la région, examinés de manière plus approfondie et assimilés.
Awareness of the United Nations as a solid pillar of development needed to be internalized.
La perception de l'Organisation des Nations Unies en tant que pilier central du développement doit être internalisée.
It aims to reveal internalized attitudes and persistent prejudice that generate or strengthen discriminatory patterns of behaviour.
Il vise à révéler les mentalités et les préjugés persistants qui suscitent ou renforcent des comportements discriminatoires.
Even a person who has great wisdom will have internal contradictions until he has internalized his wisdom.
Même une personne qui a grande sagesse aura contradictions internes jusqu'au moment où il a intériorisé sa sagesse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe