interlocutor

After the end of the conversation, you should thank the interlocutor.
Après la fin de la conversation, vous devriez remercier l'interlocuteur.
When we speak, do we seek the good of our interlocutor?
Lorsque nous parlons, cherchons-nous le bien de notre interlocuteur ?
We have the European Commission, which must be an important interlocutor.
Nous avons la Commission européenne, qui doit être un interlocuteur important.
Combine different kinds of questions, tryTo confuse and confuse the interlocutor.
Combinez différents types de questions, essayezconfondre et confondre votre interlocuteur.
Can communicate in a simple way provided the interlocutor speaks slowly.
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement.
According to the interlocutor, 57 people are in hospital.
Selon l'interlocuteur, 57 personnes sont à l'hôpital.
He's my friend and interlocutor, but I changed his voice.
C'est lui mon ami et mon intervenant, mais j'ai changé sa voix.
Civil society here becomes the supranational government main interlocutor.
La société civile devient ici le principal interlocuteur du gouvernement supranational.
This kind of person cannot be the European Parliament's interlocutor.
Une telle personne ne peut être l'interlocuteur du Parlement européen.
Fish Muzhchina- immediately lose interest in his interlocutor.
Poisson Muzhchina- perd immédiatement l'intérêt pour son interlocuteur.
On this front, we have no true interlocutor.
Sur ce front nous n’avons pas de véritable interlocuteur.
You must do everything possible to become a useful and interesting interlocutor.
Vous devez faire tout son possible pour devenir un interlocuteur utile et intéressant.
We must listen carefully to the interlocutor, follow the direction of the conversation.
Vous devez écouter attentivement l'interlocuteur, suivre le sens de la conversation.
In some cases, a domestic interlocutor is identified.
Dans certains cas, un interlocuteur local est désigné.
It will thereby serve as the principal interlocutor for foreign partners.
Elle sera, de ce fait, le principal interlocuteur des partenaires étrangers.
Accepting the business card of your interlocutor with just one hand?
Prendre la carte de visite de son interlocuteur d’une seule main ?
His regime has lost legitimacy and is no longer an interlocutor for the EU.
Son régime a perdu toute légitimité et ne constitue plus un interlocuteur pour l'UE.
This opportunity will positively affect the search for the appropriate interlocutor.
Une telle opportunité aura une incidence positive sur la recherche du bon interlocuteur.
His regime has lost all legitimacy and is no longer an interlocutor for the EU.
Son régime a perdu toute légitimité et ne constitue plus un interlocuteur pour l’UE.
And nor can Mr Van den Broek be the European Parliament's interlocutor.
Et M. van den Broek ne peut pas être l'interlocuteur du Parlement européen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à