interligne

Par exemple, interligne avec espace 1 et marges d’au moins 2,5 cm.
For example, single line spacing, and margins of at least 2,5 cm.
Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
A description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Les produits sont désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
The description of the products shall be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
The description of the products shall be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
The description of the products shall be given in the box reserved for that purpose without leaving any blank lines.
Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet et sans interligne.
The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Les produits sont désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
The meetings shall be convened by the secretary in charge, in agreement with the chair.
Les produits sont désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne.
Maize (corn), from 1 December to 31 May, other than seed
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points, avec un interligne de 1,5.
Pages should be formatted for A4-size paper, with 1.5 line spacing, and text set in 12 point Times New Roman type.
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
Pages should be formatted for A4-size paper, with 1.5 line spacing, and text set in 12 point Times New Roman type.
Imaginez, 12 pages, interligne simple, que le patient doit lire avant qu'ils n'essaient de guérir l'épilepsie.
Would you believe, 12 pages, single space, the patient has to read before they're in our trial to cure their epilepsy?
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
Pages should be formatted for A4-size paper, with 1.5 line spacing, and text set in 12 point Times New Roman type.
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
Pages should be formatted for A4-size paper, with 1.5 line spacing, and text set in 12 point Times New Roman type.
Les articles indiqués sur le certificat doivent se suivre sans interligne, et chaque article doit être précédé d'un numéro d'ordre.
No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number.
est concise et ne dépasse en aucun cas 15 pages dactylographiées en double interligne, annexes comprises ;
DESIRING to apply these UN Regulations whenever possible in their countries or regions,
Les articles indiqués sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit être précédé d’un numéro d’ordre.
No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number.
Les articles indiqués sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit être précédé d’un numéro d’ordre.
The profession is regulated by national legislation.”
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, à interligne 1,5, en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
The report should not exceed 120 pages (A4-size paper, with 1.5 line spacing; and text of 12 points in the font Times New Roman).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X