interjection

The interjection of this issue by the representative of the United States of America for personal reasons, I suspect, is absolutely unacceptable.
La soudaine mise de cette question sur le tapis par le représentant des États-Unis d'Amérique pour des motifs personnels, je suppose, est absolument inacceptable.
(Heckling, interjection by Mr Poettering)) Mr Poettering says no-one believes that and so your problem is solved!
(Rires, protestations de M. Poettering) M. Poettering déclare que personne ne croit cela, ce qui résout donc votre problème !
(DE) Mr President, may I make just a very brief interjection, since this report is not exactly an unimportant one, and ask just how legitimate a vote is when fewer than half the Members are present for it?
(DE) Monsieur le Président, puis-je faire une petite parenthèse, le rapport n'étant pas exactement un rapport sans importance, et demander juste dans quelle mesure un vote est légitime quand moins de la moitié des députés sont présents ?
Allocate the appropriate abbreviation for parts of speech: n. for noun, int. for interjection, etc.
Attribuez l’abréviation appropriée pour les catégories grammaticales : n. pour nom, int. pour interjection, etc.
Exercising its right of reply, another delegation noted that this was not a constructive interjection, with the former delegation responding that the money used on the media aggression could be put to good use by the Organization.
Exerçant son droit de réponse, une autre délégation a dit que ce n'était pas là une critique constructive ; la première délégation a répondu que les ressources consacrées à cette agression auraient pu être utilisées efficacement par l'Organisation.
(Interjection from Mr Cohn-Bendit: like in the Ukraine!)
(Interruption de M. Cohn-Bendit : Comme en Ukraine !)
(Interjection from Mr Poettering: then he should do both!)
(Interruption de M. Poettering : "Qu'il critique les deux, alors !")
(Interjection from the floor: 'You can't do that!')
(Interjection venant des rangs de l'Assemblée : "Vous ne pouvez pas faire cela !")
(Interjection from the floor)
(Interruption de la tribune)
(Interjection from Mrs Breyer: 'Are you speaking for the committee or on your own behalf?')
(Interpellation de Mme Breyer : "Parlez-vous au nom de la commission ou en votre propre nom ?")
(Interjection from Avril Doyle: 'That is because they thought we would not reach Question 10!)
(Interruption de Mme Doyle : "C'est parce qu'ils pensaient que nous n'atteindrions pas la question n° 10 !")
(Interjection from the floor)
(Interruption dans l'hémicycle)
(Interjection from the floor)
(Interruption dans l'Assemblée)
(Interjection: nuclear energy is CO-free!) That is disputable nor is it scientifically tenable as it stands, but we discussed that this morning.
(Interjection : l'énergie nucléaire est sans CO !)
(Interjection from Mr Tomlinson) I must say to Mr Tomlinson that this morning there was another important report in this Parliament which was closely and intently followed by the presidency.
Interruption de M. Tomlinson Je dois rappeler à M. Tomlinson que la présidence a suivi très attentivement, ce matin même, la présentation d'un autre rapport à l'Assemblée.
That was an interesting interjection from Mr Daul.
M. Daul a poussé une exclamation intéressante.
Un' can only appear in independent form, as for use as an interjection, like in the examples above.
Un’ ne peut apparaître qu’isolé, comme une interjection, comme dans les exemples ci-dessus.
Here, she looks at some of the complexities of filler and interjection words in a foreign language, and why immersion in real dialogue is essential to the language learning journey.
Dans cet article, Megan s’intéresse à la complexité des interjections dans une langue étrangère, et aux raisons pour lesquelles l’immersion dans de vraies conversations est primordiale à l’apprentissage d’une langue.
(Interjection by Daniel Cohn-Bendit: And magnificent Members of Parliament!)
(Interjection de Daniel Cohn-Bendit : Et de magnifiques députés !)
(Interjection by Daniel Cohn-Bendit: Beautiful city!)
(Interjection de Daniel Cohn-Bendit : Une belle ville !)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale