interférer

Mais ils sont vraiment hargneux que nous ne laissons pas que l'argent interfere dans cette relation, avant que cela ne devienne quelque chose comme ça.
But they're very keen that we don't let money drop into that relationship, else it turns into something like this.
Utilisez la commande d'AutoCAD INTERFERE pour vérifier le modèle.
Using the AutoCAD's command INTERFERE for checking the model.
Nous pouvons vérifier les intersections utilisant également la commande AutoCAD INTERFERE.
One can check the intersections using also the AutoCAD command INTERFERE.
Avant de créer une étude, vous devriez toujours tester votre modèle sur les intersections par la commande spéciale d'AutoCAD INTERFERE.
Before you create a study you always should test your model on the intersections by special AutoCAD command INTERFERE.
C'est seulement un problème si elle interfère avec notre vie.
It's only a problem if it interferes with your life.
Il a un effet antibactérien et interfère des processus de cellules.
It has an antibacterial effect and interferes with cell processes.
Xagrid est un médicament qui interfère avec le développement des plaquettes sanguines.
Xagrid is a medicine which interferes with the development of platelets.
Ils avaient interféré avec le devoir et les affaires du pasteur.
They had interfered with the pastor's duty and business.
Le probénécide interfère avec la sécrétion rénale de la ciprofloxacine.
Probenecid interferes with renal secretion of ciprofloxacin.
Cette question interfère donc avec l' activité même de ce Parlement.
This issue therefore interferes with the activity of this Parliament.
Je ne veux pas qu'on interfère avec ma vie privée.
I don't want anybody interfering with my private life.
Rien n’interfère entre le verre et le rayonnement qu’il capture.
Nothing comes between the glass and the radiance it captures.
Parce qu'ils ne veulent pas qu'il interfère avec une opération.
Because they don't want him to interfere with an ongoing operation.
Contrairement à d’autres désensibilisants, Soothe n’interfère pas avec le processus de blanchiment.
Unlike other desensitisers, Soothe will not interfere with the whitening process.
Parce qu'ils ne veulent pas qu'il interfère avec une opération.
Why? Because they don't want him to interfere with an operation.
Si tu n'avais pas interféré, la mère serait toujours en vie.
If you hadn't interfered, Mom would still be alive.
Vous et moi avons interféré avec la course naturelle des événements.
You and I have interfered with the natural course of events.
Voilà ce qui arrive quand on interfère avec la Nature.
That's what happens when you interfere with nature.
Oh, je suis désolé que mon examen interfère avec ton jeu d'échec.
Oh, I'm so sorry my exam is interfering with your chess game.
Mais ils n'ont jamais interféré avec ma capacité de faire quoi que ce soit.
But they've never interfered with my ability to do anything.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer