interférer

Zagam inhibe les bactéries en interférant avec leur capacité à produire de l'ADN.
Zagam inhibits bacteria by interfering with their ability to produce DNA.
Il inhibe les bactéries en interférant avec leur capacité de produire de l'ADN.
It inhibits bacteria by interfering with their ability to produce DNA.
Il agit en interférant au niveau du métabolisme énergétique des nématodes.
It acts by interfering with the energy metabolism of the nematode.
Ce composé inhibe également la dihydro-orotate dehydrogenase interférant ainsi avec la biosynthèse pyrimidique.
This compound also inhibits dihydro-orotate dehydrogenase thus interfering with pyrimidine biosynthesis.
Il agit en interférant avec la formation de la paroi cellulaire bactérienne.
It works via interfering with the bacteria's cell wall formation.
Zagam inhibe les bactéries en interférant avec leur capacité à produire de l'ADN.
It inhibits bacteria by interfering with their ability to produce DNA.
Il inhibe les bactéries en interférant avec leur capacité de produire de l'ADN.
Zagam inhibits bacteria by interfering with their ability to produce DNA.
Ne contient pas de substances interférant avec le signal des transducteurs.
Free from any substance interfering with the transducer signal.
Utiliser tout dispositif, logiciel ou routine interférant avec le fonctionnement correct du Site web.
Use any device, software or routine that interferes with the proper working of the Website.
Les compléments interférant avec la fonctionnalité.
Add-ins interfering with functionality.
Les anesthésiques locaux produisent un bloc transitoire de la conduction nerveuse en interférant avec les canaux sodiques.
Local anesthetics produce a transient block of nerve conduction by interfering with sodium channels.
Utiliser un dispositif, un logiciel ou une routine interférant avec le bon fonctionnement du site.
Use any device, software or routine that interferes with the proper working of the Website.
Par exemple, leurs maisons et centres communautaires étaient pleins d'échos interférant avec leur audition.
For example, their homes and their community center were filled with echoes that interfered with their hearing.
Elle agit en interférant avec la production d'ADN, processus nécessaire à la division cellulaire.
It works by interfering with the production of DNA, a process that all cells need in order to divide.
Ce médicament agit en interférant avec la croissance des parasites dans les globules rouges du corps humain.
This medicine works by interfering with the growth of parasites in the red blood cells of the human body.
VISTIDE est un médicament antiviral qui bloque la réplication du cytomégalovirus (CMV) en interférant avec la production d'ADN viral.
VISTIDE is an antiviral medicine which blocks the replication of cytomegalovirus (CMV) by interfering with viral DNA production.
Helicobacter Test INFAI pourra être affecté par tous les traitements interférant avec Helicobacter pylori ou l’ activité de l’ uréase.
Helicobacter Test INFAI will be affected by all treatments interfering with Helicobacter pylori status or urease activity.
Les symptômes apparaissent généralement lentement et s’aggravent au fil du temps, devenant assez graves et interférant avec les tâches quotidiennes.
Symptoms usually develop slowly and get worse over time, becoming severe enough to interfere with daily tasks.
Elle agit en interférant avec la production d'ADN, processus nécessaire à la division cellulaire.
It works by interfering with the production of DNA, a process that all cells need to undergo in order to divide.
Nous avons ces entités autour de nous qui pourraient fournir une protection parfaite contre les entités négatives interférant avec notre planète.
We have these entities around us that could provide a perfect protection from negative entities interfering with our planet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris