interdire

Khabalov a répondu avec une ordonnance interdisant les rassemblements de rue.
Khabalov responded with an order forbidding gatherings in the street.
Khabalov répondit avec une ordonnance interdisant les rassemblements de rues.
Khabalov responded with an order forbidding gatherings in the street.
L'arrêté interdisant la tenue d'une réunion publique n'est pas irrévocable.
An order banning the holding of a public meeting is not irrevocable.
D'autres textes législatifs et politiques interdisant la discrimination sont indiqués ci-dessous.
Other legislation and policies which outlaw discrimination are provided below.
Il n'y a pas de loi ou d'ordonnance interdisant leur vente.
There is no law or ordinance forbidding their sale.
Ainsi, il a adopté une loi interdisant le mariage.
So, he passed a law prohibiting marriage.
Nous devons mettre en place un règlement interdisant totalement cette pratique.
We need to put in place a regulation banning this practice completely.
L'Indiana Législature a adopté une loi de 22 pages interdisant les substances.
The Indiana Legislature passed a 22-page bill banning the substances.
Il n'existe aucune loi interdisant toute forme d'expulsion.
There is no legislation prohibiting any form of eviction.
En réaction, les Britanniques ont envoyé des ordres interdisant une autre réunion du Congrès.
In reaction, the British sent orders prohibiting another meeting of Congress.
Il n'existe pas de loi les interdisant à la maison.
There were no laws banning it in the home.
Le système légal tchèque n’a pas de lois interdisant la discrimination.
The Czech legal system does not have laws that prohibit discrimination.
Les lois interdisant le mariage d’enfants doivent être adoptées, renforcées et appliquées.
Laws prohibiting child marriage need to be enacted, strengthened and enforced.
L'État partie envisage-t-il d'adopter une loi interdisant expressément ces pratiques ?
Does the State party plan to adopt a law specifically prohibiting such practices?
Le respect des règles existantes interdisant de telles pratiques doit être une priorité.
Enforcement of existing rules against such practices should be a priority.
En interdisant certains objets, la Commission reconnaît que ces substances sont dangereuses.
In banning some of the objects the Commission recognises that these substances are dangerous.
Le Kenya a également ratifié les instruments interdisant l'implication d'enfants dans les conflits armés.
Kenya has also ratified instruments prohibiting the involvement of children in armed conflict.
En mai 2008, 107 États ont conclu un traité international interdisant ce type d'armes.
In May 2008, 107 States concluded an international treaty prohibiting these weapons.
Il note avec préoccupation l'absence d'une législation nationale interdisant cette pratique traditionnelle préjudiciable.
It notes with concern the absence of national legislation prohibiting this harmful traditional practice.
Les dispositions législatives interdisant la discrimination sont peu nombreuses.
There are few legislative provisions where discrimination is prohibited.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale